lyrsense.com

Перевод песни Boxing club (Alizée)

Boxing club Рейтинг: 4.7 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Boxing club

Боксёрский клуб 1

Dans le club hyper huppé
J’ai percuté un de ces tombeurs
Qui chamboule les mœurs
Des filles distinguées

«Dansons» comment riposter, upercutée
Touchée en plein cœur
A deux cents à l’heure
Nous voilà lancés

Et les étoiles défilent
Pourtant pas si fragiles
Mais son direct et ses pirouettes
Enflammées m’ont très vite allongée

On dit que j’me laisse aller,
J’me laisse aller à jouer les boxeurs
Qu’en temps et en heure
Je vais le payer

Mais à deux points de gagner
J’fais des poings des pieds
Pour sauver l’honneur
Que ce doux cogneur
Hier m’a volé

Son jeu de jambes et son style
Défrisaient mon brushing
Oh son direct et ses pirouettes
M’ont vite allongée
Comment résister

J’me réveille quand vient le ring
Sonnée le temps d’un swing
Entre un «poulette» et deux pirouettes
Le poids léger s’était éclipsé

Depuis toutes ces années je t’ai gardé
Au fond de mon cœur
Comme une mauvaise fleur
Qui n’a pas fané

Mais moi j’aurais tant aimé
Qu’il eut percuté
Dans mes yeux railleurs
Que son chamailleur
Jamais ne s’en remettrait

В супершикарном клубе
Я столкнулась с одним из тех сердцеедов,
Что переворачивают вверх дном
Нравственность благовоспитанных девушек

«Потанцуем?» Как же отказаться?
Апперкот, задета в самое сердце,
И, как вихрь,
Мы закружились в танце

А звёзды проходят чередой,
И, хоть я и не такая хрупкая,
Но его прямой удар и пламенные
Пируэты очень быстро уложили меня на лопатки

Говорят, что я поддаюсь,
Поддаюсь игре в боксёров,
И что в своё время
Я за это поплачусь

Но за два очка до выигрыша
Я делаю выпад,
Чтобы спасти честь,
Которую этот нежный боксёр
Вчера у меня похитил

Его игра ног и стиль
Распрямили мою укладку,
О, его прямой удар и пируэты
Быстро меня уложили на лопатки
Как тут устоять?

Я просыпаюсь, когда начинается бокс,
Оглушённая свингом,
Между «цыпочкой» и двумя пируэтами
Лёгкий вес испарился

Все эти годы я хранила тебя
В сердце,
Как ядовитый цветок,
Который не увял

Но мне бы так хотелось,
Чтобы он потерпел поражение
В моём насмешливом взгляде,
Чтобы скверный человек в нём
Никогда от этого не оправился

Автор перевода — Анна Camille Васильева
1) Поскольку в этой песне любовные отношения сравниваются с боксом, то, соответственно, в тексте встречается много "боксёрских" терминов: "апперкот", "свинг", "прямой удар" и т.п.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни