lyrsense.com

Перевод песни Grand central (Alizée)

Grand central Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Grand central

Центральный вокзал

Ça y est
Converse lacées
Cheveux lâchés
On est arrivé

Dedans
Ah comme c'est beau !
Dans les échos
Sous la coupole

C'est mieux encore
Une fois dehors
Il fait si bleu
Il fait si bruit

Nous sommes si peu
J'ai faim mon dieu, j'ai faim...

Grand central, grand central...
Tout l'monde descend...

Deux flèches
Les feux revêches
Le manteau croisé
Les épaules carrées

Du vétéran
Les policiers
Leurs pommes d'Adam
C'est le printemps

Les tours d'acier
42ème rue
Millième avenue
L'armée du Salut

Y a pas d'horizon
C'est de la science-fiction...

Grand central, grand central...
Personne l'attends, mais...

Elle attendait une limousine
Sous l'auvent de Tiffany,
On aurait dit la fille du président,
Une vraie peste !
Sous les bords de sa capeline grésillait une Lucky,
Elle me demande
Qui je connais sur la côte Est.
Entre l'azur et ses yeux blonds, le soleil a choisi :
Edie, Edie, fille de paille,
Edie de la Factory.
Edie était du genre plutôt très belle.

Готово,
Зашнурованные конверсы,
Небрежно собранные волосы.
Приехали!

Внутри
Ах, как тут красиво!
Под куполом
Гуляет эхо.

Снаружи
Еще лучше.
Небо такое голубое,
Вокруг так шумно.

Нас так мало,
Я голодна, боже, я голодна…

Центральный вокзал, центральный вокзал,
Место, где все сходят с поезда.

Две стрелки,
Режущие глаз огни.
Мятое пальто,
Квадратные плечи…

Ветерана,
Полицейские,
Их адамово яблоко,
Это весна

Стальные башни,
42-я улица
1000-ая авеню,
Армия спасения.

Горизонта нет, это сцена
Из какого-то научно-фантастического романа.

Центральный вокзал, центральный вокзал,
Никто ее не ждет, но…

Она ждала лимузин
Под навесом магазина «Тиффани».
Можно было подумать, что она дочь президента,
Настоящая чертовка!
Счастливица стрекотала из-под полей своей шляпки.
Она спрашивает меня,
Кого я знаю на восточном побережье.
Между лазурью и ее светлыми глазами, солнце выбрало:
Эди, Эди, соломенная девочка,
Эди с «Фабрики»1.
В своем роде она была, скорее, очень красивой.

Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора
1) На написание этого альбома и этой песни в частности Alizée вдохновила личность Эди Седжвик (Edie Sedgwick) (1943-1971), модели и актрисы. Эди обрела известность как муза Энди Уорхола. В середине 60-х Уорхол часто приглашал Эди в свою нью-йоркскую студию "Factory" («Фабрика»), а вскоре предложил ей сняться в одном из своих фильмов. С юных лет Эди страдала наркотической зависимостью. Именно от передозировки обезболивающих девушка умерла в возрасте 28 лет. В 2006 году история жизни Седжвик была положена в основу фильма "Factory Girl" (в русском прокате – «Я соблазнила Энди Уорхола», «Девушка фабричная» или «Девушка с фабрики»).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни