Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je dérive (Allan Théo)

Je dérive

Я дрейфую


Combien de temps qu'on ne voit plus parmi la horde
Mon reflet sur les murs de glace
Combien de temps avais-je prévu rester encore
Pour que mes coups m'assurent ma place
Mais je m'améliore, mais je m'améliore, traînant mon corps

Je dérive sur cet océan
Bientôt ivre mort
Et pourtant lentement
Je dérive parmi les courants
Comme des millions de gens
Tenant pour combien de temps encore

Je ne sens pas, je ne sais plus, je m'évapore
Ma fin ne cesse de m'envahir
Même si parfois bien malgré moi me déshonorent
Quelques sanglots de souvenirs
Mais je m'améliore, mais je m'améliore, sans un remords

Je dérive sur cet océan
Bientôt ivre mort
Et pourtant lentement
Je dérive parmi les courants
Comme des millions de gens
Tenant pour combien de temps encore

Laissons gémir
Les âmes en peine

J'abattrai tout ennemi
Qui viendra souiller mon esprit
A pleurer sous les coups du sort

J'ai compris, je décimerai ceux qui n'ont rien appris
Je ferai respecter la loi du plus fort

Сколько уж времени никто в этом полчище не замечает
Моего отражения на ледяных стенах?
Сколько ж времени еще мне стоило держаться, чтобы
Мои действия увенчались хоть каким-то успехом?
Но я становлюсь лучше, лучше, волоча свое тело...

Я дрейфую в этом океане,
В два счета напиваясь вусмерть,
И тем не менее медленно
Я дрейфую среди течений,
Как и миллионы людей вокруг,
Что не сдаются, но надолго ли?

У меня нет чувств, я больше ничего не знаю, я исчезаю,
Моя кончина не перестает охватывать меня.
Пусть даже порой вопреки моей воле меня позорят
Горькие рыдания воспоминаний,
Но я становлюсь лучше, лучше, без сожаления...

Я дрейфую в этом океане,
В два счета напиваясь вусмерть,
И тем не менее медленно
Я дрейфую среди течений,
Как и миллионы людей вокруг,
Что не сдаются, но надолго ли?

Позволим же стонать
Неприкаянным душам...

Я убью всех врагов,
Кто попытается очернить мое сознание,
Чтобы рыдать под ударами судьбы...

Я понял, я уничтожу тех, кто ничего не понял,
Я заставлю уважать «право сильного»!

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je dérive — Allan Théo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Reprends les armes

Reprends les armes

Allan Théo


Треклист (1)
  • Je dérive

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.