lyrsense.com

Перевод песни Tous les moulins de mon cœur (Amaury Vassili)

Tous les moulins de mon cœur Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Tous les moulins de mon cœur

Водопад из моих грёз1

Comme une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune
Avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne
Un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Comme un écheveau de laine
Entre les mains d'un enfant
Ou les mots d'une rengaine
Pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige
Comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège
Sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde
Que font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde
D'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course
L'oiseau tomba de son nid
Et voila que sur le sable
Nos pas s'effacent déjà
Et je suis seul à la table
Qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure
Sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent
Aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne
Rencontre des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne
La couleur de tes cheveux

Une pierre que l'on jette
Dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle
Des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatre saisons
Tu fais tourner de ton nom
Tous les moulins de mon cœur

Как тот камень, что был брошен
В воду быстрого ручья
И оставил за собою
Мириады брызг и рябь,
Словно месяц в окруженьи
Звёзд из облака волос,
Как воздушный шарик в небе
И Сатурн с его кольцом,
Как спиральная дорога
Беспрестанно что ведёт
Всех по свету за собою
На подсолнухе из звёзд,
Ты – теченье, что несёт
Водопад из моих грёз.1

Как клубок в руках ребёнка,
Кто играет с ним, шутя;
Как слова из песни звонкой
С арфой ветра что летят,
Как метелица и вихри,
Как полёты птичьих стай
Над дубравами лесными,
Через море-океан;
Как спиральная дорога
Беспрестанно что ведёт
Всех по свету за собою
На подсолнухе из звёзд,
Ты – теченье, что несёт
Водопад из моих грёз.

Но в тот день перед ручьём ты
Бог-весть что сказала мне,
И закончилось вдруг лето,
И птенца уж нет в гнезде,
И волна давно уж смыла
Наши замки на песке.
За столом сижу один я
Дрожь сдержу в своей руке.
И литавры вновь заплачут
Под ударами дождя.
Так все песни умирают
Если нет у них певца.
Бабье лето наступает,
Небеса меняют цвет
И тоска одолевает
Пряди белы, словно снег.

Камень, что был брошен
В воду быстрого ручья
И оставил за собою
Мириады брызг и рябь
И вот так, из года в год
Ты – теченье, что несёт
Водопад из моих грёз.

Автор перевода — Nata Le
Страница автора
1) Дословный перевод Tous les moulins de mon cœur – Все мельницы моего сердца. Для рифмы автор использовал вариант – Водопад из моих грёз
Также эта песня представлена в исполнении:
Vicky Leandros: Wie sich Mühlen drehn im Wind  
Barbra Streisand: The windmills of your mind  
Dusty Springfield: The windmills of your mind  
Lissette: Los molinos de tu mente  
Marco Antonio Muñiz: Los problemas de tu mente  
Mauro Calderón: Los problemas de tu mente  
Dany Brillant: Les moulins de mon cœur  
Didier Barbelivien: Les moulins de mon cœur  
Frida Boccara: Les moulins de mon cœur  
Mario Pelchat: Les moulins de mon coeur  
Michel Legrand: Les moulins de mon cœur  
Mireille Mathieu: Les moulins de mon cœur  
Patricia Kaas: Les moulins de mon cœur  
Rocco Granata: I mulini dei ricordi  

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Cantero

Cantero

Amaury Vassili


Треклист (1)
  • Tous les moulins de mon cœur

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни