lyrsense.com

Перевод песни Cent ans (Andrée Watters)

Cent ans Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Cent ans

Сто лет

On m’a donné jusqu’à cent ans
Pour pouvoir tout imaginer
Pour perdre mon temps à écouter
Le son que la terre fait en tournant
À essayer de décrocher
La lune que tout le monde s’arrache
Avant que personne d’autre ne sache
Qu’on l’avait déjà explorée

Hier je me suis perdue
En m’envolant dans les airs
Je ne me suis même pas reconnue
En reposant les pieds sur terre

Où est-ce qu’on s’en va
Quand on a que cent années
Si on ne revenait pas une fois
Qu’on a pris notre envolée

J’ai peur de me retrouver sans temps
Pour apprendre à contrôler
Chaque fréquence de sentiment
Chaque passion inavouée
Pour aller jusqu’à deviner
Sans que personne d’autre ne sache
Tout ce que les mots me cachent
Sans qu’on les ait prononcés

Hier je me suis perdue
En m’envolant dans les airs
Je ne me suis même pas reconnue
En reposant les pieds sur terre

Où est-ce qu’on s’en va
Quand on a que cent années
Si on ne revenait pas une fois
Qu’on a pris notre envolée

Et si enfin on s’entend
Pour pouvoir tout imaginer
J’aurai donc tout mon temps
Pour m’inventer d’autres années

Мне дано сто лет,
Чтобы суметь всё представить,
Чтобы потратить время,
Слушая звук, с которым вращается Земля.
Попытаться дотянуться до Луны,
Которую все пытаются вырвать друг у друга,
Прежде, чем кто-то другой узнает,
Что её уже изучили.

Вчера я была потеряна,
Улетая в небеса,
Я не признавала саму себя,
Касаясь ногами земли.

Куда же мы придем,
Когда у нас есть лишь сто лет,
Если мы ни разу не вспомнили,
Что отправились в полёт.

Я боюсь, что у меня не окажется времени
Для того, чтобы научиться контролировать
Каждое возникающее чувство,
Каждую сокровенную страсть,
Для того, чтобы разгадать,
Когда никто другой не знает,
То, что скрывают слова,
Не произнося их.

Вчера я была потеряна,
Улетая в небеса,
Я не признавала саму себя,
Касаясь ногами земли.

Куда же мы придем,
Когда у нас есть лишь сто лет,
Если мы ни разу не вспомнили,
Что отправились в полёт.

Если, наконец, мы услышим друг друга
И сможем всё представить,
Тогда у меня будет время
Чтобы подарить себе ещё несколько лет.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни