Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Minuit (Andrée Watters)

Minuit

Полночь


Minuit le soir, le monde s'endort
La nuit s'étend sur le décor
Moi mes chandelles s'animent et s'allument
Pour que je veille avec elles

Minuit le soir, les yeux ouverts
À passer des heures et
Des heures à l'envers
Y'a mes chandelles qui brûlent encore
Et moi je brule avec elles, âvec elles

Il est minuit et je veille encore
Sans bruit et sans remord
Debout dans mon décor
Moi je vis
Quand le reste du monde s'endort

Minuit le soir, mes idées filent
Comme des météores dans un ciel immobile
Et mes chandelles comme des étoiles
Sont mes seuls repères sur terre, sur terre

Il est minuit et je veille encore
Sans bruit et sans remord
Debout dans mon décor
Moi je vis
Quand le reste du monde s'endort

Et je veille encore
Sans bruit et sans remord
Debout dans mon décor
Moi je vis
Quand le reste du monde s'endort

Si mes chandelles s'épuisent et se meurent
Je survivrai sans elles, sans elles

Oh! il est minuit et je veille encore
Sans bruit et sans remord
Debout dans mon décor
Moi je vis
Quand le reste du monde s'endort

Et je veille encore
Sans bruit et sans remord
Debout dans mon décor
Moi je vis
Quand le reste du monde s'endort

Полуночное время, мир спит,
Ночь простирается на всё вокруг,
Оживают и вспыхивают мои свечи,
Чтобы я провела всю ночь в их окружении

Полуночное время, раскрытые глаза
Наблюдают за проходящими часами,
Идущими в обратную сторону.
Мои свечи всё ещё горят,
И я горю вместе, вместе с ними.

Полночь — и я все ещё не сплю,
Без слов и сожалений,
Среди своих декораций,
Я живу,
Когда остальной мир спит.

Полуночное время, мои мысли проносятся,
Словно метеоры в неподвижном небе,
И мои свечи, словно звезды, -
Единственные ориентиры на земле.

Полночь — и я все ещё не сплю,
Без слов и сожалений,
Среди своих декораций,
Я живу,
Когда остальной мир спит.

И я все ещё не сплю,
Без слов и сожалений,
Среди своих декораций,
Я живу,
Когда остальной мир спит.

Но даже если мои свечи выгорят и погаснут,
Я буду жить дальше без них, без них.

Полночь — и я все ещё не сплю,
Без слов и сожалений,
Среди своих декораций,
Я живу,
Когда остальной мир спит.

И я все ещё не сплю,
Без слов и сожалений,
Среди своих декораций,
Я живу,
Когда остальной мир спит.

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Minuit — Andrée Watters Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.