Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Bonjour, Buenos Aires (Anna Marly)

Bonjour, Buenos Aires

Здравствуй, Буэнос-Айрес


Bonjour mon Buenos Aires
Ville que j'aime tant
De Paris il te manque
Rien que les monuments
Ici je me retrouve
Une âme de troubadour
Le tango ça me trouble
Bonjour, bonjour, bonjour.

En longeant le fil de tes vitrines
Au milieu du public élégant
Un concert de clochettes cristallines
Accompagne mes pas en tintant

Bonjour mon Buenos Aires
Te souviens-tu des jours
Quand tous deux, fous et jeunes
Enveloppés d'amour
Dans la demi lumière
Nous dansions à l'aurore
Bercés par nos chimères
Alors, alors, alors.

La Milonga au coin de la Boca
Me rappelle encore d'autres souvenirs
Les soirées au bistrot de la loca
Chez Quinquela on allait les finir

Saludos a Buenos Aires
Corrientes, Santa Fé
Olor del empanada
Al lado del café

Levanto mi macera
A nuestra juventud
Y a ti Buenos Aires
Salud, salud, salud

La Milonga au coin de la Boca
Me rappelle encore d'autres souvenirs
Les soirées au bistrot de la loca
Chez Quinquela on allait les finir

Saludos a Buenos Aires
Corrientes Santa Fé
Olor del empanada
Al lado del café

Levanto mi macera
A nuestra juventud
Y a ti Buenos Aires
Salud, salud, salud

Здравствуй, мой Буэнос-Айрес,
Город, который я так люблю
От Парижа тебе недостает
Только лишь памятников,
Здесь я вновь обретаю
Душу трубадура
Танго меня волнует,
Здравствуй, здравствуй, здравствуй.

Идя вдоль твоих витрин,
Посреди элегантной публики,
Концерт хрустальных колокольчиков
Сопровождает мои шаги, звеня.

Здравствуй, мой Буэнос-Айрес
Помнишь ли ты дни,
Когда мы двое, безумные и молодые,
Окутанные любовью,
В полусвете
Танцевали на заре,
Качаемые нашими несбыточными мечтами,
Тогда, тогда, тогда.

Танцевальный вечер на углу де ла Бока,
Мне взывает в памяти другие воспоминания,
Вечера в бистро Лока,
У Кинкелы их шли завершать.

Привет, Буэнос-Айрес
Корриентес, Санта-Фе,
Запах булочки эмпанады
Рядом с кафе

Я поднимаю бокал
За нашу молодость
И за тебя, Буэнос-Айрес
За твоё здоровье, за твоё здоровье, здоровье.

Танцевальный вечер на углу де ла Бока,
Мне взывает в памяти другие воспоминания,
Вечера в бистро Лока,
У Кинкелы их шли завершать.

Привет, Буэнос-Айрес
Корриентес, Санта-Фе,
Запах булочки эмпанады
Рядом с кафе

Я поднимаю бокал
За нашу молодость
И за тебя, Буэнос-Айрес
За твоё здоровье, за твоё здоровье, здоровье.

Автор перевода — belka
Страница автора

Anna Marly — Bonjour, Buenos Aires
(paroles et musique d'Anna Marly)

на франц. и исп. языках
Певица, композитор и поэт Анна Юрьевна Смирнова-Марли (Anna Marly) (1917-2006)
La Boca - район на юго-востоке Буэнос-Айреса, где преимущественно проживают выходцы из Европы (Италии).
longer — идти вдоль, бежать, следовать вдоль
longer la rivière — идти вдоль реки
tinter — звенеть
chimère — химера, несбыточная мечта
se repaître de chimères — предаваться несбыточным мечтам
Corrientes, Santa Fe — города в Аргентине, а также улицы (проспекты) в Буэнос-Айресе.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bonjour, Buenos Aires — Anna Marly Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности