Un éclat de rire dans les rochers Deux amoureux qui s'éclaboussent Le ciel se mêle à l'eau salée Une femme qui tresse un panier Un petit garçon dans le sable Construit un château bien gardé J'étais une fille en sari Un pêcheur qui jette un filet J'étais une carte postale en vrai
Et puis... Et puis la terre chargée de boue Et puis la terre qui se déchire Et puis la mer qui crie debout Et puis la mer, et puis la mer Et puis le monde, trempé de nuit Et puis le monde tellement petit Quelques secondes à l'infini Quelques secondes et c'est fini...
L'étoile de mer regarde le ciel Et veut voir le monde à l'envers Peut-on retrouver ce qu'on perd ? L'étoile de ciel regarde la mer Celle qui a éteint le soleil Mais elle ne la voit plus pareil Je suis un sari sur la plage Un enfant qui cherche un visage Un trou dans un livre d'images
Et puis la terre qui doit revivre Et puis la terre qui se débat Sans bruit la mer qui se retire Juste le sel qui reste là Et puis la terre se tait partout Et puis la terre au cœur qui bat Et puis le monde qui crie debout Ici là bas, d'une seule voix
Être là Poser une pierre sur une autre Même presque rien Même pas à pas Quelques maisons Un pont de bois Être là Apprendre à marcher à nouveau A croire aux rayons du matin Voir l'horizon, prendre une main
Et puis la terre semée d'étoiles Et puis la terre qui doit fleurir Et puis le monde au cœur qui bat Et puis la vie à faire grandir
L'écho d'un rire dans les rochers Deux amoureux ouvrent les bras Le ciel se mêle à l'eau salée
Et puis l'amour qui bâtira Et puis la terre semée d'étoiles Et puis la terre qui doit sourire Et puis l'amour qui bâtira Et puis la vie à faire grandir
Des souvenirs dans les rochers Deux amoureux qui deviennent trois La nuit se mêle aux jours d'après
Et puis le monde au cœur qui bat Au cœur qui bat...
Смех разнесся среди скал, Двое влюбленных, забрызганные грязью, Небо смешивается с соленой водой, И женщина плетет корзину Маленький мальчик строит Хорошо охраняемый замок из песка, Я была девочкой в сари, И рыбаком, что бросает в море сеть Я был настоящей открыткой
А потом... А потом земля покрылась грязью, А потом земля разверзлась, А потом море взвыло, А потом море, а потом море А потом мир окунулся в ночь, А потом мир стал таким маленьким, Несколько секунд, которым нет конца, Несколько секунд и все кончено
Морская звезда смотрит на небо И хочет увидеть мир вверх ногами, Возможно ли найти то, что потеряно? Небесная звезда смотрит на море, Та, что затмевает солнце, Но она не видит его прежним, Я — сари на пляже, Ребенок, ищущий лицо, Дыра в книге с картинками
А потом земля должна возродиться, А потом земля отбивается, Бесшумно море отступает, И только соль остается здесь, А потом земля затихает повсюду, А потом земля с бьющимся сердцем, А потом мир воет, Здесь, там, звучит его голос
Быть здесь, Положить камень на другой, Даже по чуть-чуть Даже шаг за шагом Несколько домов, Деревянный мост, Быть здесь, Снова научиться ходить, Верить утренним лучам, Смотреть на горизонт, взять за руку
А потом земля, усеянная звездами, А потом земля должна расцвести, А потом мир с бьющимся сердцем, А потом есть вся жизнь, чтобы вырасти
Эхом разносится смех среди скал, Двое возлюбленных открывают объятия, Небо соединяется с соленой водой
А потом любовь будет построена, А потом земля, усыпанная звездами, А потом земля должна улыбаться, А потом любовь будет построена, А потом есть вся жизнь, чтобы вырасти
Воспоминания среди скал, Двое возлюбленных, которых теперь трое, Ночь соединяется с последующими днями
А потом будет мир с бьющимся сердцем С бьющимся сердцем...
В 2005 году около 60-ти музыкантов объединились в коллектив A.S.I.E. для записи композиции « Et Puis La terre» , написанной Патриком Брюэлем . Сборы от продажи сингла были перечислены в различные благотворительные организации для помощи жертвам цунами. Через неделю после выпуска сингл поднялся на вторую строчку общефранцузского чарта синглов.
Отредактировано lyrsense.com.
Понравился перевод?
Перевод песни Et puis la terre — A.S.I.E.
Рейтинг: 5 / 54 мнений
Отредактировано lyrsense.com.