|
|
Дружим с группами VK
Партнёрская программа для групп и фан-клубов вКонтакте . |
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTVWYZ |
Автор переводов Natalia Ten
Я всю жизнь считала, что у меня неспособность к языкам, однако для работы на английском заговорить пришлось. А в 2008 году я впервые посетила Париж и влюбилась в этот город. С тех пор частые посещения этого изумительного города только укрепляют эту любовь. В январе 2009 я с нуля начала изучать французский язык и почти сразу познакомилась с сайтом lyrsense.com. С тех пор французские песни, как и французский язык, плотно вошли в мою жизнь. Давно знакомые и вновь услышанные песни были дополнением в изучении языка. На мой взгляд, пение – это уникальный инструмент именно для постановки специфического и столь музыкального для слуха французского произношения. В октябре 2009 года впервые попробовала себя в переводе и таким образом нашла новое для себя увлечение. В своих переводах я в первую очередь стараюсь передать смысл песни, понять, что хотел донести до слушателя исполнитель. Ведь каждая песня имеет судьбу и душу. Иногда получается песенный рифмованный перевод. Я с удовольствием слушаю и перевожу как песни 20-го века, так и более современные. Однако могу сказать, что предпочитаю песни 50-х – 80-х годов 20 столетия, наверное, потому что они больше ассоциируются с Францией, Парижем и французской культурой. Появление английского раздела сайта тоже не прошло для меня незамеченным. Мир песен на английском необъятен. Пробую свои силы в итальянском и испанском, надеюсь когда-нибудь и эти языки одолеть. Сайт lyrsense.com стал мне очень близок. Он действительно народный и каждый тут имеет возможность проявиться и попробовать свои силы. Я многому тут учусь и буду рада, если мои переводы помогают другим. Надеюсь, мои отношения с сайтом продлятся еще долго и будут плодотворными. Опубликованные переводы на нашем сайте:
Всего на нашем сайте опубликовано 466 переводов. А именно: |
Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:
26 мая 2012 Финал Евровидение 2012! Не пропустите! |
|||||
|
|||||||
|
Автор переводов Natalia Ten. Авторские права на перевод принадлежат авторам перевода. Пожалуйста, согласовывайте с авторами переводов возможность копирования материалов. |
|||||||