lyrsense.com

Перевод песни Dis-lui oui (Bénabar)

Dis-lui oui Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Dis-lui oui

Скажи ему да

Je sais bien, Muriel, que ça ne me regarde pas
Tu l'as foutu dehors et je respecte ton choix
Mais il voudrait revenir… d'accord, j'insiste pas
C'est mon ami quand même!
Non, C'est pas lui qui m'envoie
Ça me fait de la peine, vous alliez si bien ensemble
Six ans de vie commune mais je veux pas le défendre
Avec tout ce que vous avez vécu, avoue que c'est dommage
Et j'te dis pas combien il souffre, ça serait du chantage
Muriel je t'en prie
Je t'en supplie

Dis-lui oui
Dis-lui oui
Dis-lui oui

Depuis qu'tu l'as quitté, il habite chez moi
Je ne peux plus le supporter, Muriel aide-moi
Il veut toujours qu'on parle et qu'on parle
que de lui
La discussion consiste à l'écouter, à dire « oui »
Le seul moment tranquille c'est quand il t'écrit
Mais les poèmes de cinq pages, après il me les lit
Il me raconte votre vie dans les moindres détails
Ce qui s'passe dans votre lit depuis vos fiançailles
Je suis un gentleman, j'répéterai pas, c'est intime
Rassure-toi Muriel…
Espèce de p'tite coquine

Dis-lui oui
Dis-lui oui

Il va et vient la nuit à n'importe quelle heure
Il fouille dans ma chambre pendant que je dors
J'ai frôlé la crise cardiaque,
J'en ai encore mal dans le bras
Il a fait semblant d'être somnambule
Pour que j'l'engueule pas
Tu sais, c'est un mec bien mais j'veux pas t'influencer
Il gagne pas mal sa vie, à deux c'est mieux pour le loyer
Voyons les choses en face, t'es pas non plus terrible
Regarde-toi dans une glace, Muriel, faut être lucide

Dis-lui oui
Dis-lui oui
Depuis qu'tu l'as quitté, il habite chez moi
Je ne peux plus le supporter, Muriel aide-moi
Dis-lui oui
Dis-lui oui

Bon, il a des torts, il t'a trompée c'est vrai
Avec ta mère d'accord mais ramène pas tout à toi
Muriel, mon enfant, je t'aide parce que je t'aime bien
Mais on ne s'en sortira pas, si t'y mets pas du tien.

Я знаю, Мюриель, это меня не касается
Ты его вышвырнула, я уважаю твоё решение
Но он бы хотел вернуться....конечно, я не настаиваю.
Но все же это мой друг!
Нет, он меня не подсылал!
Мне так сложно...вы так хорошо смотритесь вместе
Шесть лет совместной жизни...нет, я не хочу его защищать
После всего, что вы пережили, признаюсь, очень жаль...
И если я тебе расскажу, как он страдает, это будет шантаж.
Мюриель, я тебя прошу
Я тебя умоляю

Скажи уже ему да!
Скажи уже ему да!
Скажи уже ему да!

С тех пор как ты его бросила, он живет у меня
И я больше не могу, Мюриель, помоги.
Он хочет все время говорить только о тебе
И разговор состоит только в том, чтобы слушать и поддакивать
Единственный спокойный момент — когда он тебе пишет
Но эти поэмы в пять страниц, он мне их потом читает.
Он рассказывает мне вашу совместную жизнь в мельчайших подробностях
И то, что происходило у вас в постели во время вашего медового месяца
Я — джентльмен, я не буду повторять, это личное!
Уверяю тебя, Мюриель,
маленькая шаловливая девчонка!

Скажи уже ему да!
Скажи уже ему да!

Он уходит и возвращается, когда хочет
Он бродит в моей комнате, пока я сплю
Я чуть не получил инфаркт,
у меня болят руки
Он притворяется сомнамбулой, чтобы я его не ругал
Понимаешь, он мужик неплохой,
но я не хочу на тебя давить
Он неплохо зарабатывает, чтобы снять квартирку
Говоря честно, и ты тоже ничего
Посмотрись в зеркало, Мюриель, будь разумной.

Скажи уже ему да!
Скажи уже ему да!
С тех пор как ты его бросила, он живет у меня
И я больше не могу, Мюриель, помоги.
Скажи уже ему да!
Скажи уже ему да!

Да, он наделал ошибок, он тебе изменил, это так,
Да, с твоей мамой, но не ищи причину только в себе.
Мюриель, детка, я тебе помогаю, потому что сильно люблю.
Но из всего этого мы не выпутаемся, если ты не посодействуешь.

Автор перевода — Marusya Roumynskaia

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les risques du métier

Les risques du métier

Bénabar


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни