lyrsense.com

Перевод песни Mon amour m'a baisé (Benjamin Biolay)

В исполнении: Benjamin Biolay, Françoise Hardy.

Mon amour m'a baisé Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Mon amour m'a baisé

Поимела меня моя любовь

Benjamin:
Mon amour m'a baisé, mon cœur est brisé.
Mon air triste, mon âme sœur.
Mon amour a biaisé, sa robe est froissée.
Mon âme, pleure, sa peau lisse.
Сe fut un plaisir, plaisir d'offrir.

Mais j'ai mal au ventre et j'entends vos voix.
J'étais pas de la trempe, je faisais pas le poids.

Françoise:
On est tous passés par là, on est tous passés par là.

Benjamin:
Mon amour m'a blessé, mon cœur est percé
Quand bien même, je m'en sors.
Mon amour m'a heurté, mon heure a sonné.
La Lune peine, la mer mord,
Сe fut un plaisir, plaisir d'offrir.

Mais j'ai mal au ventre et j'entends vos voix.
Les chansons, ça s'invente, mais la vie, on peut pas.
Mais j'ai mal au ventre et j'entends vos voix.
Mon passé me tourmente, de futur, j'en veux pas.

Françoise:
On est tous passés par là, on est tous passés par là.
Benjamin:
Mon amour m'a baisé.
Françoise:
On est tous passés par là.
Benjamin:
Le masque est tombé.
Françoise:
On est tous passés par là.

Бенжамин:
Поимела меня моя любовь, сердце моё разбито.
Мой грустный напев, родная моя душа.
Моя любовь слукавила, её платье измято.
Душа моя, плачь по её гладкой коже.
Это было радостью, было в радость — дарить.

Но я с болью в животе слышу ваши голоса.
Мне не хватало характера, я не подходил.

Франсуаза:
Все мы прошли через это, все мы прошли через это.

Бенжамин:
Моя любовь ранила меня, мое сердце теперь — решето,
Даже если я и справляюсь со всем этим.
Моя любовь оскорбила все мои чувства, мой час пробил.
Луна печалит, море обжигает холодом.
Это было радостью, было в радость — дарить.

Но я с болью в животе слышу ваши голоса.
Песни можно сочинить, а вот жизнь — нельзя.
Но я с болью в животе слышу ваши голоса.
Моё прошлое терзает меня, а будущего я не хочу.

Франсуаза:
Все мы прошли через это, все мы прошли через это.
Бенжамин:
Моя любовь меня поимела.
Франсуаза:
Все мы прошли через это.
Бенжамин:
Маска сброшена.
Франсуаза:
Все мы прошли через это.

Автор перевода — Юля
При участии Françoise Hardy.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

À l'origine

À l'origine

Benjamin Biolay


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни