Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ton héritage (Benjamin Biolay)

Ton héritage

Твое наследство


Si tu aimes les soirs de pluie
Mon enfant, mon enfant
Les ruelles de l'Italie
Et les pas des passants
Éternelle litanie
Des feuilles mortes dans le vent
Qui poussent un dernier cri
Crie mon enfant

Si tu aimes les éclaircies
Mon enfant, mon enfant
Prendre un bain de minuit
Dans le grand océan
Si tu aimes la mauvaise vie
Ton reflet dans l'étang
Si tu veux tes amis
Près de toi tout le temps

Si tu pries quand la nuit tombe
Mon enfant, mon enfant
Si tu ne fleuris pas les tombes
Mais chéris les absents
Si tu as peur de la bombe
Et du ciel trop grand
Si tu parles à ton ombre
De temps en temps

Si tu aimes la marée basse
Mon enfant, mon enfant
Le soleil sur la terrasse
Et la lune sous le vent
Si l'on perd souvent ta trace
Dès qu'arrive le printemps
Si la vie te dépasse
Passe mon enfant

Ça n'est pas ta faute
C'est ton héritage
Et ça sera pire encore
Quand tu auras mon âge
Ça n'est pas ta faute
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
Ou plutôt sans

Si tu oublies les prénoms
Les adresses et les âges
Mais presque jamais le son
D'une voix, un visage
Si tu aimes ce qui est bon
Si tu vois des mirages
Si tu préfères Paris
Quand vient l'orage

Si tu aimes les goûts amers
Et les hivers tout blancs
Si tu aimes les derniers verres
Et les mystères troublants
Si tu aimes sentir la terre
Et jaillir le volcan
Si tu as peur du vide
Vide mon enfant

Ça n'est pas ta faute
C'est ton héritage
Et ça sera pire encore
Quand tu auras mon âge
Ça n'est pas ta faute
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
Ou plutôt sans

Si tu aimes partir avant
Mon enfant, mon enfant
Avant que l'autre s'éveille
Avant qu'il te laisse en plan
Si tu as peur du sommeil
Et que passe le temps
Si tu aimes l'automne vermeil
Merveille rouge sang

Si tu as peur de la foule
Mais supporte les gens
Si tes idéaux s'écroulent
Le soir de tes 20 ans
Et si tout se déroule
Jamais comme dans tes plans
Si tu n'es qu'une pierre qui roule
Roule mon enfant

Ça n'est pas ta faute
C'est ton héritage
Et ça sera pire encore
Quand tu auras mon âge
Ça n'est pas ta faute
C'est ta chair, ton sang
Il va falloir faire avec
Ou plutôt sans

Mon enfant...Mon enfant...

Если ты любишь дождливые вечера,
Дитя моё, дитя моё,
Улочки Италии,
И шаги прохожих,
Вечную молитву
Опавших листьев на ветру,
Которые испускают последний крик —
Кричи, дитя моё!

Если ты любишь просветы на небе,
Дитя моё, дитя моё,
Принимать полночные ванны
В огромном океане,
Если ты любишь распутную жизнь,
Свое отражение в пруду,
Если ты хочешь видеть своих друзей
Рядом с собой всё время…

Если ты молишься, когда опускается ночь,
Дитя моё, дитя моё,
Если ты не возносишь на могилы цветы,
Но бережно хранишь тех, кто ушел,
Если ты боишься бомб
И слишком большого неба,
Если время от времени
Ты разговариваешь со своей тенью….

Если ты любишь отливы,
Дитя моё, дитя моё,
Солнце на террасе
И луну под ветром,
Если мы часто теряем твой след,
Когда приходит весна,
Если жизнь слишком тяжела для тебя —
Что ж поделаешь, дитя моё.

Всё это не твоя ошибка,
Это — твое наследство.
И, когда ты доживешь до моих лет,
Всё станет еще хуже.
Это не твоя ошибка,
Это — твое тело, твоя кровь,
И нужно будет жить с этим
Или, скорее — без.

Если ты забываешь имена,
Адреса и годы,
Но почти никогда —
Звук голоса, лицо,
Если ты любишь хорошее,
Если ты видишь миражи,
Если ты предпочитаешь
Пережидать бури в Париже…

Если ты любишь горький привкус
И белые-белые зимы,
Если ты любишь последние стаканчики
И волнующие тайны,
Если ты любишь чувствовать землю
И извержение вулкана,
Если ты боишься пустоты,
Пустоты, дитя моё…

Всё это не твоя ошибка,
Это — твое наследство.
И, когда ты доживешь до моих лет,
Всё станет еще хуже.
Это не твоя ошибка,
Это — твое тело, твоя кровь,
И нужно будет жить с этим
Или, скорее — без.

Если ты любишь уходить до
Дитя моё, дитя моё,
До того, как другой проснется,
До того, как он оставит тебя,
Если ты боишься сна
И того, что время проходит,
Если ты любишь ярко-красную осень,
Чудесно кроваво-красную…

Если ты боишься толпы,
Но выдерживаешь людей,
Если твои идеалы рушатся
В вечер твоего двадцатилетия,
И если все развивается совсем не так,
Как в твоих планах,
Если ты только камень, который катится,
Катись, дитя моё!

Всё это не твоя ошибка,
Это — твое наследство.
И, когда ты доживешь до моих лет,
Всё станет еще хуже.
Это не твоя ошибка,
Это — твое тело, твоя кровь,
И нужно будет жить с этим
Или, скорее — без.

Дитя моё, дитя моё…

Автор перевода — Jane K.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ton héritage — Benjamin Biolay Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.