Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Highwayman (Beseech)

Highwayman

Разбойник


I was a highwayman
Along the coach roads I did ride
With sword and pistol by my side
Many a young maid lost her baubles to my trade
Many a soldier shed his lifeblood on my blade
The bastards, they hung me in the spring of twenty-five
But I am still alive

I was a sailor
I was born upon the tide
And with the sea I did abide
I sailed a schooner round the Horn to Mexico
I went aloft and furled the mainsail in a blow
And when the yards broke off
They said that I got killed
But I am living still

I was a dam builder
Across the river deep and wide
Where steel and water did collide
A place called Boulder on the wild of Colorado
I slipped and fell into the wet concrete below
They buried me in that great tomb
That knows no sound
But I am still around

I fly a star-ship across the Universe divide
And when I reach the other side
I find a place to rest my spirit if I can
Perhaps I may become a highwayman again
Or I may simply be a single drop of rain
But I will remain

I'll be back again, and again and again!
I'll be back again and again!
I'll be back again!
I'll be back again, and again and again!
I'll be back again and again, again!

Я был разбойником1,
Меж городов я колесил,
Клинок и револьвер носил.
Много девиц мне сдали ценности свои,
Много солдат убил, клинок бывал в крови.
Весной 25-го повесили меня,
Но жизнь ещё моя.

Я моряком был,
На волне родился я,
И жил, лишь по морю ходя.
На шхуне плыл вдоль Горна1, к Мексике мы шли.
Наверх взобрался грот убрать: ветра несли.
Сорвало реи, и
Сказали: я погиб.
Но я продолжил жить...

Плотину строил я
На широкой той реке,
Там, сталь с водой столкнулась где,
В местечке Боулдер в самых дебрях Колорадо.
Вдруг поскользнулся, вниз упал в бетон сырой,
И похоронен был
В гробнице той глухой.
Но я же здесь, живой...

На звездолёте меж галактик я иду.
Когда-нибудь в тот мир уйду...
Найти б местечко, упокоить душу там.
Возможно, стану я разбойником опять.
Может, лишь капелькой дождя случится стать —
Жизни не отнять...

Я вернусь опять! И опять, и опять!
Я вернусь опять! И опять!
Я вернусь опять!
Я вернусь опять! И опять, и опять!
Я вернусь опять, и опять! О-о-о-пять!

Автор перевода — Александр Ч.
Страница автора

Метал-кавер на кантри-песню Джимми Уэбба «Highwayman». Это песня о реинкарнации — бесконечном процессе переселения душ, о чём сообщается в последней части (о капитане звездолёта).
1) Джимми написал песню под впечатлением сна, в котором он был английским разбойником.
2) Мыс Горн — самая южная точка Южной Америки. Это опасное место для плавания, но до существования Панамского канала не было другого пути между Тихим и Атлантическим океанами.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Highwayman — Beseech Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


My darkness, darkness

My darkness, darkness

Beseech


Треклист (1)
  • Highwayman

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.