Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Duel (Brigitte Fontaine)

Duel

Дуэль


Elle :
Tu ne me fais pas peur
J’avance en douceur
Sous les orangers en fleurs

Lui :
Tu cherches la bagarre
Ô ma dame noire
Attention tu vas l’avoir
J’ai des armes qui vont te plaire

Les deux :
Engageons le combat
Une reine, un roi

Elle :
Une lionne et un cobra

Lui :
A la vie, à la mort
Qui est le plus fort
On ne le sait pas encore

Les deux :
Deux sorciers
Le bronze et l’acier
Le bronze et l’acier

Lui :
Un regard lancé

Elle :
Flèche ou bien fusée

Les deux :
La partie est commencée

Elle :
Un mot de dédain

Lui :
Craché avec soin

Elle :
Atterrit dans ton jardin
Clos

Lui :
Je me change en rat

Elle :
Je me change en chat

Lui :
Je me change en méchant loup

Elle :
Je me change en caillou
Je te veux vivant

Lui :
Tu n’as que du vent
Ton poignard comme un goéland
S’est perdu dans le brouillard froid

Elle :
Je défie le roi

Lui :
Je m’en fous prends-moi

Elle :
Je connais pas cœur
Tes numéros de bonne sœur

Lui :
Je t’aime

Elle :
Je ne te crois pas
Tu n’aimes que toi

Lui :
Je ne m’aime pas

Elle :
Je vois en toi
Une plaine où se battent les chérubins

Lui :
Viens je t’emmène un peu plus loin

Elle :
Je crie dans le feu

Lui :
La jolie musique

Elle :
Je maudis ton Dieu

Lui :
Dieu que j’aime tes yeux hérétiques
J’ai les bras cloués

Elle :
Pauvre agneau saigné

Lui :
Sur ton oranger

Elle :
Et que j’aime ta nudité

Lui :
Tu me brûles et tu me crucifies
Ami

Elle :
Tu me prends la vie

Lui :
Et je rends les armes à l’amour

Les deux :
Tu ne me fais pas peur
Tu as pris mon cœur
Je m’incline à toi l’honneur

Tu ne me fais pas peur
Tu as pris mon cœur
Je m’incline à toi l’honneur

Она:
Я тебя не боюсь.
Я бесшумно приближаюсь
Под цветущими апельсиновыми деревьями.

Он:
Ты ищешь драки,
О, моя черная дама...
Берегись, ты её найдёшь.
Моё оружие придётся тебе по нраву.

Вдвоём:
Начнём битву!
Королева, король...

Она:
Лев и кобра.

Он:
На жизнь или на смерть.
Кто из нас сильней?
Мы пока не знаем.

Вдвоём:
Чародей и чародейка,
Бронза и свинец,
Бронза и свинец.

Он:
Брошен взгляд...

Она:
Стрела или же ракета?

Вдвоём:
Партия началась.

Она:
Презрительно слово...

Он:
...бережным плевком...

Она:
...полетело в твой
Огороженный сад.

Он:
Я превращаюсь в крысу.

Она:
Я превращаюсь в кошку.

Он:
Я превращаюсь в злого волка.

Она:
Я превращаюсь в камень.
Я хочу взять тебя живым!

Он:
Но в твоих руках лишь ветер...
Твой кинжал, будто чайка,
Потерялся в холодном тумане.

Она:
Я бросаю вызов королю.

Он:
Мне плевать, возьми меня!

Она:
Я знаю как свои пять пальцев
Твои повадки благочинной монашки.

Он:
Я люблю тебя!

Она:
Я тебе не верю.
Ты любишь только себя.

Он:
Я не люблю себя!

Она:
Я вижу в тебе
Поле, где сражаются ангелочки.

Он:
Идём, я отведу тебя ещё дальше...

Она:
Я кричу, охваченная огнём!

Он:
Что за чудесная музыка!

Она:
Я проклинаю твоего Бога.

Он:
Боже, как я люблю твои глаза еретички.
Мои руки пригвождены...

Она:
Бедный окровавленный агнец.

Он:
...к твоему апельсиновому дереву.

Она:
Как же я люблю твою наготу.

Он:
Ты сжигаешь и распинаешь меня,
Подруга.

Она:
Ты забираешь мою жизнь.

Он:
И я слагаю оружие перед лицом любви.

Вдвоём:
Я тебя не боюсь.
Ты забрал моё сердце.
Я преклоняюсь перед тобой, господин.

Я тебя не боюсь.
Ты забрала моё сердце.
Я преклоняюсь перед тобой, госпожа.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Duel — Brigitte Fontaine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.