lyrsense.com

Перевод песни J'ai 26 ans (Brigitte Fontaine)

J'ai 26 ans Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

J'ai 26 ans

Мне 26 лет

J'ai vingt-six ans,
Mais seulement quatre d'utiles.

Je ne comprends rien à rien
J'ai peur des papillons
Mon père est mort à la guerre.

Quand j’étais petite
J'avais un gilet en angora rose
Qui s’arrêtait avant les côtes flottantes
Les vieux messieurs m'aimaient beaucoup.

Je ne crois pas à l’expérience
Je me méfie des endroits clos
Je ressens la paresse comme une maladie
J'aime les rivières jaunes.

Il faut te dire que j'ai derrière l'oreille
Un coin de peau extraordinairement doux
Que j'aime les laitages et les bananes très mûres
Je souhaite toujours qu'un ouragan m'emporte
C'est pourquoi je me suis attachée
Sur ce fauteuil avec des sangles de vélo.

J'aime toutes les histoires
Qui commencent par « il était une fois »1
Je hais le café au lait
Avant, les garçons me frottaient toujours les oreilles
Une fois j'ai vu des chars blindés
Sur l'avenue d’Orléans
J'aime les rengaines d'amour
Et les frites me font pleurer
Sur l'eau, les bateaux me suivent toujours
Ils me font peur... ils me font peur.

J'ai vécu très longtemps ici ou là, chez des amis
Un jour, j'ai cassé une table en marbre
J'aime les hommes pas rasés

J'ai souvent mal aux dents
J'ai faim quand il ne faut pas.

Voilà, tu sais tout.

Мне двадцать шесть лет,
Но лишь четыре проведены с пользой.

Я ничего не понимаю,
Я боюсь бабочек,
Мой отец умер на войне.

Когда я была маленькой,
У меня был розовый жилет из ангоры,
Который заканчивался где-то на ребрах,
Я очень нравилась пожилым господам.

Я не верю опыту,
Я боюсь замкнутых пространств,
Считаю лень болезнью,
Мне нравятся желтые реки.

Надо сказать тебе, что у меня за ухом
Исключительно нежный участок кожи,
Что я люблю молочные продукты и спелые бананы,
Я вечно жду, что меня снесет ураган,
Вот почему я привязана
К креслу велосипедными ремнями.

Мне нравятся любые истории,
Которые начинаются с «Давным-давно жили-были»,
Я ненавижу кофе с молоком,
Раньше мальчишки всегда надирали мне уши,
Однажды я увидела бронетранспортёр
На Орлеанском проспекте,
Я люблю припевы о любви,
А удача заставляет меня плакать,
На воде, каждый раз лодки следуют за мной,
Они меня пугают... пугают.

Долгое время я жила то тут, то там, у друзей,
Однажды я разбила мраморный стол,
Я люблю небритых мужчин.

Я часто страдаю от зубной боли
Я хочу есть, когда не нужно.

Вот ты знаешь все.

Автор перевода — © fr.lyrsense.com
1) il était une fois – (досл.) это случилось однажды

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas