Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'été l'été (Brigitte Fontaine)

L'été l'été

Лето, лето


Et moi qui suis encore vivante

Sable blanc
Aveuglant

Et moi qui suis encore vivante

Arbres pâles
Pleins de râles

Et moi qui suis encore vivante

Herbe coupée
Bras écartés

Le vent le vent le vent

Buis chauffé
Vent musqué

L'été l'été l'été l'été
Bientôt l'été

Courants dorés
Le foulard autour de la cuisse

Jets d'eau poudreux
Trottoirs fiévreux

Et moi, moi qui respire encore

Petits ânes penchés
Petits colonisés

Aux yeux de pierre
Aux yeux de pierre
(J'ai oublié
Les chats crevés
Les chats oublient
Encore plus vite)

Près de la grille
L'arbre grésille

Et nous, et nous toujours vivants
Toujours vivants
Toujours vivants
Toujours vivants
Toujours vivants

А я ещё жива...

Ослепительный
Белый песок.

А я ещё жива...

На бледных деревьях
Сидят коростели.

А я ещё жива...

Травы скошены,
Руки в стороны.

Ветер, ветер, ветер...

Нагретый самшит,
Ветер с запахом муската...

Лето, лето, лето, лето,
Скоро лето...

Золотистые ручьи.
Платок вокруг бёдер.

Пыльные струи воды,
Горячие тротуары.

А я, я всё ещё дышу...

Ослики склоняют головы.
Маленькие колонисты.

В глазах камней,
В глазах камней...
(Я позабыл
О дохлых котах.
Коты забывают
Ещё быстрее.)

У ограды
Трещит дерево.

А мы, мы по-прежнему живы,
По-прежнему живы,
По-прежнему живы,
По-прежнему живы,
По-прежнему живы...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'été l'été — Brigitte Fontaine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA