Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Trapézistes (Bruno Guglielmi)

Trapézistes

Воздушные гимнасты


Nous on était deux trapézistes
Et nos amours équilibristes
Faut voir comme on s’envoyait en l’air
Avec nos habits de lumière

On a fait nos vies sous ce chapiteau
On était presque des oiseaux
Comme un vieux couple d’inséparables
Nos rêves accrochés à des câbles

Qu’est-ce que je ferai quand tu m’aimeras plus ?
Le jour où ta main lâchera la mienne
Je me ferai clown ou dresseur de tortues
Ou alors j’irai finir à Cayenne

Moi et mes années au compteur
J’ai pas vu venir le mauvais vent
Tu t’es amourachée d’un dompteur
Un simple charmeur de serpents

Ce soir c’est notre dernier numéro
Ton saut per’ sera sans filet
Ce soir tu vas tomber de haut
Je ne rattraperai pas tes poignets

Qu’est-ce que je ferai quand tu m’aimeras plus ?
Le jour où ta main lâchera la mienne
Je me ferai clown ou dresseur de tortues
Ou alors j’irai finir à Cayenne

Мы были двумя акробатами
С нашей эквилибристской любовью.
Нужно было видеть, как мы взмывали в высь
В наших сверкающих костюмах.

Мы построили нашу жизнь под крышей этого цирка,
Мы были словно птицы...
Словно пара старых неразлучников,
Наши мечты прицеплены к канатам.

Что я буду делать, когда ты больше не будешь меня любить?
В день, когда твоя рука отпустит мою,
Я стану клоуном или дрессировщиком черепах,
Или же закончу жизнь в Кайенне.

Уж сколько лет живу на свете,
А все равно не заметил дурного предзнаменования:
Ты влюбилась в дрессировщика,
В обыкновенного соблазнителя змей.

Вечером будет наш последний номер.
Твой коронный прыжок пройдет без страховки...
Вечером ты упадешь с высоты,
А я в этот раз не поймаю твоих пальцев...

Что я буду делать, когда ты больше не будешь меня любить?
В день, когда твоя рука отпустит мою,
Я стану клоуном или дрессировщиком черепах,
Или же закончу жизнь в Кайенне.

Автор перевода — Nika Pell

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Trapézistes — Bruno Guglielmi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

La vie ordinaire de Bruno Guglielmi

La vie ordinaire de Bruno Guglielmi

Bruno Guglielmi


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA