Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je crois pourtant (Bruno Pelletier)

Je crois pourtant

И все-таки я верю


Malgré tous ces ailleurs qui ne m'ont pas connu
Où sont tombées des heures qui ne m'ont jamais su

Malgré tous ces silences que je n'ai jamais tus
Qui nouaient à l'absence des peines
qui ont tenu

Malgré tous ces reflets qui ne m'ont jamais vu
Tous ces feuillets muets qui ne m'ont jamais lu

Malgré tous ces prophètes qui ne m'ont jamais cru
Mais disséquaient ma tête en quête de l'inconnu

Je crois pourtant que j'ai vécu
Même mal, même peu mais heureux
Je crois pourtant que j'ai vécu
Même mal, même peu, même sans eux

Malgré tant de promesses qui ne m'ont pas tenu
Et ces cœurs de drôlesses qui ne m'ont pas voulu

Malgré tous ces amours que je n'ai pas déçus
Tous ces comptes à rebours qui n'en finiront plus

Malgré le temps qui ment, le temps qui m'a perdu
Entre deux firmaments sans s'en être aperçu

Malgré l'inaccessible que j'aurais tant voulu
Tous ces rêves impossibles qui ne me feront plus

Je crois pourtant que j'ai vécu
Même mal, même peu, même sans Dieu
Je crois pourtant que j'ai vécu
Même mal, même peu mais heureux

Il y a ce qu'on a fait
Ce qu'on aurait pu faire
Il y a ce qu'on a eu
Ce qu'on aurait voulu

Il y a tout ce qu'on sait
Mais rien ne peut défaire
Et rien ne fera plus
Ce qu'on est devenu

Je crois pourtant que j'ai vécu
D'un rien, d'un tout, de trop peu
Je crois pourtant que j'ai vécu
Comme j'ai pu

Вопреки тем чужим краям, что не познакомились со мной,
Где прошли часы, которые так и не узнали меня,

Вопреки тишине, которую я не заставил замолчать,
И которая наступала, когда уходили огорчения

Вопреки отражениям, в которых никогда не было видно меня,
И тем немым страницам, на которых ничего не было обо мне,

Вопреки этим пророкам, которые никогда мне не верили,
Но разрывали мне голову в поисках неизвестного

И все-таки я верю, что жил я
Пусть плохо, пусть мало, но счастливо.
И все-таки я верю, что жил я
Пусть плохо, пусть мало, пусть без них.

Вопреки стольким обещаниям, которые не сдержали по отношению ко мне
И этим распутным сердцам, которые не захотели меня,
Вопреки всем любимым, которых я не разочаровал,
И этим обратным отсчетам, которые никак не окончатся,

Вопреки времени, которое лжет, которое потеряло меня
Между двух небосводов, не заметив этого.

Вопреки недоступному, чего я так бы желал,
Всем этим невозможным мечтам, которые больше не будут моими
И все-таки я верю, что жил я
Пусть плохо, пусть мало, пусть без Бога.
И все-таки я верю, что жил я
Пусть плохо, пусть мало, но счастливо.

Есть то, что мы сделали,
Есть то, что мы смогли бы сделать,
Есть то, что мы имели,
Есть то, что мы хотели бы иметь,

Есть все то, что мы знаем,
И ничего нельзя изменить,
И ничто не сделает из нас больше того,
Чем мы стали.

И все-таки я верю, что жил я
Ничем, всем, слишком малым
И все-таки я верю, что жил я
Как мог.

Автор перевода — Copyright © Наталья Романович

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je crois pourtant — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.