lyrsense.com

Перевод песни Je m'écris (Bruno Pelletier)

Je m'écris Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

Je m'écris

Я пишу себе

Je m’écris des cartes postales
Pour ne jamais rien oublier
Je m’écris depuis chaque escale
De mes voyages à partager

Je décris tout ce que je vois
Je me raconte ce que je vis
Ce qui se passe autour de moi
Je me présente contre l’oubli

J’ai la mémoire des incendies
Je suis dans ma chambre d’hôtel
Je m’écris comme un vieil ami
Je me donne de mes nouvelles

Je m’ecris du haut de moi-même
Ici d’ailleurs et d’autre part
C’est le grand livre de ma mémoire
Et quand je me dis «Je t’aime»
Je m’écris du haut de moi-même

Écris-moi en poste de restant
Je serai dans le Nord demain
Après une aussi longue attente
Dernière nuit, je me reviens

J'ouvre la porte de chez nous
Je fais du feu et je m'écris
Dernière lettre d'un beau fou
À sa plus belle mélancolie

J’ai la mémoire des incendies
Je suis dans ma chambre d’hôtel
Je m’écris comme un vieil ami
Je me donne de mes nouvelles

Je m’ecris du haut de moi-même
Ici d’ailleurs et d’autre part
C’est le grand livre de ma mémoire
Et quand je me dis "Je t’aime"
Je m’écris du haut de moi-même

Я пишу себе открытки,
Чтобы никогда ничего не забывать.
Я пишу с каждой остановки
О моих путешествиях.

Я описываю всё то, что я вижу,
Я рассказываю себе всё то, что я переживаю,
Всё, что происходит вокруг меня,
Я восстаю против забвения.

Я помню о пожарах,
Я в номере своего отеля.
Я пишу себе как старому другу,
Я делюсь с собой своими новостями.

Я пишу с высоты самого себя,
С этой и с другой стороны.
Это великая книга моей памяти,
И когда я говорю себе «Я тебя люблю»
Я пишу с высоты самого себя.

Напиши мне в ответном письме,
Завтра я буду на Севере.
После такого долгого ожидания
Ещё одна ночь, и я возвращаюсь.

Я открываю дверь, ведущую к нам,
Я зажигаю свет и я пишу себе
Последнее письмо прекрасного безумца
Самой красивой своей меланхолии.

Я помню о пожарах,
Я в номере своего отеля.
Я пишу себе как старому другу,
Я делюсь с собой своими новостями.

Я пишу с высоты самого себя,
С этой и с другой стороны.
Это великая книга моей памяти,
И когда я говорю себе «Я тебя люблю»
Я пишу с высоты самого себя.

Автор перевода — Юля Захарова
Paroles: Roger Tabra
Musique: Bruno Pelletie

Bruno Pelletier: «Текст этой песни пришёл на мою почту, в то время как я был в турне по Европе. Я сразу же сел за пианино, и мелодия пришла как продолжение аккордов практически мгновенно. Я очень люблю это понятие "писать сразу, чтобы не потерять".»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни