lyrsense.com

Перевод песни L'amour nous reviendra (Bruno Pelletier)

L'amour nous reviendra Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

L'amour nous reviendra

Любовь к нам вернётся

C’est de l'air chaud qu’on traverse
Puis qui se glace
Qui n’résiste pas aux averses
Qui passent
C’est un bonheur de surface
L’amour n’existe pas

On lui donne trop de place
Trop de lumière
Mais le cœur est un rapace de chair
Qui vous dévore et vous lâche
L’amour ne suffit pas

La preuve avec toi
L’épreuve du temps ne passe pas
La preuve que tu n'as
Jamais cru à ces choses-là

C’est la poésie facile
Des vœux de neige
Fondus dans les vents hostile
D’hiver
On reste seul, inutile
L’amour n’existe pas

Une vague nous emporte
Quel beau voyage
Mais le courant nous déporte
Au large
Chacun regagne sa rive
L’un sans l’autre
L’amour ne sauve pas

La preuve avec toi
L’épreuve du temps ne passe pas
La preuve que tu n'as
Jamais cru à ces choses-là

C’est de l’air chaud qu’on traverse
Qui nous enlace
Un sentiment qui nous berce
Dépasse
Il sait reprendre sa place
L’amour nous reviendra

Мы идём сквозь теплый воздух,
Потом он замерзает,
Он не переносит
Проливных дождей...
Это видимость счастья
Любовь не существует.

Ей уделяют много внимания,
Отдают много света,
Но сердце — хищная птица,
Которая вас съедает и предает.
Любви недостаточно.

Испытание с тобой
Проверка временем не выдержана.
Доказательство того, что ты никогда не верила
Во всё это.

Это пустые стишки,
Снежные желания,
Растаявшие под враждебными ветрами
Зимы.
Мы остаёмся одни, мы бесполезны...
Любовь не существует.

Волна уносит нас.
Какое прекрасное путешествие!
Но течение отправляет нас
В открытое море
Каждый возвращается на свой берег
По одиночке.
Любовь не спасает.

Испытание с тобой
Проверка временем не выдержана.
Доказательство того, что ты никогда не верила
Во всё это.

Мы идём сквозь теплый воздух,
Он заключает нас в объятья.
Чувство, которое нас убаюкивает,
Усиливается,
Оно знает своё место.
Любовь к нам вернётся.

Автор перевода — Юля Захарова
Paroles: Fredérick Baron
Musique: Marc Dupré

Bruno Pelletier: «У меня впечатление что некоторые женщины в моей жизни могли бы мне написать это. Очень красивый дуэт с Laurence Jalber. Прекрасные эмоции.»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни