Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Peut-être (Bruno Pelletier)

Peut-être

Может быть


Peut-être un départ
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être

Sûrement une blessure
Quelqu’un qui lui manque
Peut-être une éclaboussure
Le bonheur n’est pas étanche

Une larme retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su

Peut-être est-ce un rêve
Qui s’est achevé
Un enfant qu’on lui enlève
Une mère qui part à jamais

Peut-être une peur
Ou moins pire que ça
Qui sait, peut-être un malheur
Qui une fois pour toutes s’en va

Une larme retenue
C’est toute son âme
Qui est mise à nue
Une larme
Dans la rue
Tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue

...tombée d’une femme
Que personne n’a vue
Et le mystère continue
Pourquoi, je ne l’ai jamais su

Peut-être un départ
Ou bien une lettre
Peut-être une vie sans histoire
Et peut-être trop de peut-être

Может, это отъезд
Или письмо.
Может, слишком пресная жизнь.
А может, слишком много всяких«может быть».

Конечно же, это рана,
Кто-то, кого ей (ему) не хватает.
Возможно, это нахлынувшее прошлое,
Счастье такое незащищенное.

Невыплаканные слёзы,
Обнаженная
перед всеми душа
Слёза, оброненная
одной женщиной на улице,
никем не замеченная слеза.
Тайна остается тайной.
Причин я так и не узнал.

Может, это оборвавшийся
сон,
Ребёнок, которого у нее (него) отнимают.
Мать, уезжающая навсегда.

Может, это страх
Или же все не так плохо,
Кто знает, возможно, беда
уйдет.

Невыплаканные слёзы,
Обнаженная перед всеми душа
Слёза, оброненная
одной женщиной на улице,
никем не замеченная слеза.
Тайна остается тайной.
Причин я так и не узнал.
Тайна остается тайной.

...оброненная
одной женщиной на улице,
никем не замеченная...
Тайна остается тайной.
Причин я так и не узнал.

Может, это отъезд
Или письмо.
Может, слишком пресная жизнь.
А может, слишком много всяких «может быть».

Автор перевода — Lemi
Страница автора

Paroles: Frédérick Baron – Mari Jo Zarb
Musique : Catherine Major

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Peut-être — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.