Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Reste et restera (Bruno Pelletier)

Reste et restera

Любовь всё равно останется


Au delà des raisons
Qui nous ont donné tort
De bâtir des prisons
Où la passion s'endort
Au delà de ces guerres
Où nous avons brisé
A grands coups de colères
La douceur des baisers

Au delà de ces maux
Qui saignent dans ma tête
Tu restes le bateau
De mes nuits de tempêtes

Et reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Ce qui n'existe plus
Reste et restera

Si le malheur d'aimer
C'est de porter des chaînes
Ensemble ou séparés
Ton histoire est la mienne
Même instant de ciel bleu
Même instant de douleur
A croire que pour nous deux
Nous n'avons eu qu'un seul coeur

Au delà des chagrins
De ma vie de galère
Tu restes le matin
De mes nuits sans lumière

Et reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Ce qui n'existe plus
Reste et restera
Reste et restera

Reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Aux amours disparus
Reste et restera
L'amour qui survivra
Reste et restera
Le meilleur de nous-mêmes

L'amour qui deviendra
L'amour après le "Je t'aime"
Reste et restera

За гранью доводов,
Утверждающих, что мы были неправы,
Возведя темницы,
Где засыпает страсть,
За гранью войн,
В которых мы погубили
В приступах ярости
Нежность поцелуев,

За гранью зла,
Что кровоточит в моей голове, -
Ты остаешься лодкой
В моей грозовой ночи.

Но любовь все равно останется.
От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно
останется.

Даже если несчастье любить
Означает носить цепи,
Вместе ли, врозь,
Но твоя судьба - это моя судьба.
Те же мгновения под лазурным небом,
Те же мгновения боли…
Казалось, что на двоих
У нас всего одно сердце.

За гранью огорчений
Моей каторжной жизни
Ты остаешься утром
Моих ночей без света.

От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно
останется
Любовь все равно
останется

Любовь все равно
останется
От увлечений и страстей,
Которых уже больше нет,
В настоящем и будущем
Любовь все равно останется,
Останется лучшая
часть нас самих.

Любовь, что станет
Любовью после того, как сказаны слова любви,
Любовь все равно останется.


Paroles: Roger Tabra
Musique: Daniel Lavoie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Reste et restera — Bruno Pelletier Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.