lyrsense.com

Перевод песни L'amour est éternel (Cali)

L'amour est éternel Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


L'amour est éternel

Любовь вечна

On se réveille chacun,
Comme on s’est endormis
Toi comme toujours à droite,
Moi à gauche du lit
Je regarde ton dos,
Comme une vieille amie

L’amour est éternel
Jusqu’à ce qu’il s’arrête

On a déjà perdu
Mais pour les autres il faut tenir debout
Seuls les ivrognes n’ont pas remarqué
Nous descendons peureux
Au fond du fameux trou
Je me souviens de l’heure où l’on s’est embrassé

L’amour est éternel
Jusqu’à ce qu’il s’arrête

Je me souviens de l’heure où l’on s’est embrassé

Je me souviens du vent où l’on s’est effleuré
J’étais le plus timide, tu étais la plus belle du lycée
As-tu rêvais d’un autres depuis,
Ai-je rêvais d’une autre vie

J’entends la tristesse
T’avaler un peu plus chaque nuit
Je t’entends sangloter du bout de notre trop grand lit
Je voudrais te promettre
Mais j’ai déjà tellement menti

Seras-tu toujours belle,
Auras-tu les mains qui tremblent
Se soir ignoble
Où tu me crucifieras
De ta voix monotone comme un novembre
Je me sens jamais aussi seul
Que quand je suis prés de toi

Мы просыпаемся
В той же позе, как заснули
Ты, как всегда, на постели справа,
А я – слева
Я смотрю на твою спину так,
Как смотрела бы на нее давняя подруга.

Любовь вечна до тех пор,
Пока ей не придет конец.

Мы уже всё растеряли,
Но для других делаем вид, что всё, как прежде.
Только во хмелю можно было не заметить
Как мы с опаской опускаемся на дно
Этой печально известной ямы.
А я ещё помню времена, когда мы целовались

Любовь вечна до тех пор,
Пока ей не придет конец.

Я помню тот час, когда мы поцеловались

Я помню тот ветер, когда мы прикасались друг к другу,
Я был застенчив, а ты – самая красивая в школе
Мечтала ли ты о других после,
Мечтал ли я о другой жизни?

Я слышу, что тоска
Поглощает тебя с каждой ночью всё больше,
Я слышу рыдания на другом конце огромной постели.
Я бы хотел пообещать тебе,
Но уже столько раз обманывал.

Будешь ты по-прежнему красивой,
Будут ли у тебя дрожать руки?
В этот гнусный сегодняшний вечер
Я буду распят тобой,
Твоим голосом, монотонным, как ноябрь.
Я никогда не чувствую себя так одиноко,
Как когда нахожусь рядом с тобой.

Автор перевода — Vladimir Antushev
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vernet les bains

Vernet les bains

Cali


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни