lyrsense.com

Перевод песни L'amour (Carla Bruni)

L'amour Рейтинг: 5 / 5    8 мнений


L'amour

Любовь

L'amour pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traître de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours

L'amour ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux plus encore!

Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,

L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ça ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style
Ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le cour en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,

L'amour, j'en veux pas
J'préfère de temps en temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour pas vraiment!

Любовь, не для меня
Все эти «навсегда»,
Тут дело нечисто, тут просто игра.
Любовь подкрадывается незаметно,
Словно сладкоречивый предатель,
Иногда ранит, иногда заставляет скучать.

Любовь не стоит и ломаного гроша,
Она не даёт мне покоя,
Надевает маску нежности.
Но когда она злится, когда она кусается,
То нет ничего хуже,
Поскольку я сама этого хочу все сильней!

Зачем же эта масса удовольствий, трепет и ласки,
эти жалкие обещания?
К чему заново попадать в её сети?
Бьётся сердце,
Всё запутанно,
Это самая настоящая засада.

Любовь ничего не стоит,
Это вам не платье от Сен-Лорана,
Которое идеально подогнано по фигуре.
Если я все еще не нашла свой стиль,
То это не потому, что я не пыталась его найти,
А любовь, да ладно, обойдусь!

Зачем же эта масса удовольствий, трепет и ласки,
эти жалкие обещания?
К чему заново попадать в её сети?
Бьётся сердце,
Всё так запутанно,
Это самая настоящая засада.

Любовь, мне она не нужна,
Я предпочитаю непостоянство,
Я предпочитаю легкий флирт,
И чудный, сладкий вкус поцелуев моих любовников,
Но вот любви уж точно не хочу!

Автор перевода — Mika Gamidova

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни