Mon Raymond, il a tout bon, C'est d'la valeur authentique, Pour franchir le Rubicon On peut pas dire qu'il hésite Mon Raymond, il est canon, C'est de la bombe atomique Quand il déboule nom de nom, L'air en devient électrique. L'air en devient électrique Oui Mon Raymond il est complexe Sentimental mais tactique Mon Raymond reste dans l'axe En toute situation critique. Mon Raymond, c'est lui l'patron, C'est lui qui tient la boutique Et bien qu'il porte une cravate Mon Raymond est un pirate Mon Raymond est un pirate Oui
Il prend tout à l'abordage Comme s'il y jouait sa vie Comme s'il y jouait sa peau Comme si le monde était beau Il dit qu'la vie est un gage Qu'il faut la vivre debout Ou bien la vivre à genoux Vraiment rien n'le décourage Non Vraiment rien n'le décourage Non, non, non
Mon Raymond il a du talent Pour séduire tout genre de clique Quand il cause c'est saisissant Les confusions se dissipent C'est qu'il sait causer Raymond Il manie la dialectique Quoiqu'en disent les bouffons Raymond c'est d'la dynamite Oui Raymond c'est d'la dynamite
Mon Raymond il vient d'ailleurs Et personne n'a ses manières Ni de dire ni de faire Ni de goûter au bonheur Mon Raymond il est unique Avec ses yeux de mésange Avec ses airs de métèque Hongrois juif de Salonique
Quelquesfois Raymond se tait Il lui vient comme une tristesse On sent qu'il aimerait croquer Quelques miettes de tendresse On sent qu'il aimerait s'promener Et quitter sa forteresse On sent qu'il aimerait goûter A quelques douceurs terrestres A quelques douceurs terrestres
Et Raymond voilà pour toi Quelques rondes et quelques croches Quelques rimes de mon choix Douces et chaudes comme une brioche Quelque chose me dit Raymond Que malgré tous les honneurs Et puis ta belle situation Tu dois manquer de douceurs Alors voici ma chanson Ma chanson pour toi Raymond Ma chanson pour toi Raymond Ma chanson pour toi Raymond
Мой Раймон во всем хорош, Он — настоящее сокровище, Когда он переходит Рубикон, Нельзя сказать, что он колеблется Мой Раймон — ну просто красавчик, Это атомная бомба. Когда он, черт возьми, приходит, Воздух электризуется, Воздух электризуется. Да! Мой Раймон — разносторонний, Чувственный, но последовательный, Мой Раймон не сходит с пути В любой критической ситуации. Начальник — мой Раймон, Он содержит магазинчик. И, хотя, он в галстуке, Мой Раймон — пират Мой Раймон — пират Да
Он берет все на абордаж, Он как будто играет своей жизнью, Рискует своей шкурой, Как будто мир — прекрасен, Он говорит, что жизнь это — залог, Что нужно поднять гордо голову Или встать на колени. Действительно, ничто его не подавляет, Нет, Действительно, ничто его не подавляет, Нет, нет, нет.
У моего Раймона есть талант: Он пленяет любую банду. Его болтовней увлекаешься. Рассеивается неловкость, Ведь мой Раймон умеет болтать. Он пользуется диалектикой. Чтобы там не говорили шуты, Раймон — динамит, Да! Раймон — динамит,
Мой Раймон пришел издалека, И ни у кого нет его манер Ни говорить, ни делать, Ни наслаждаться счастьем. Мой Раймон — единственный С глазами, как у синицы, С его видом иностранца, Венгерского еврея из Солоники.
Иногда Раймон замолкает, Как будто на него находит грусть. Чувствуется, что ему бы хотелось потратить Немного нежности, Чувствуется, что ему бы хотелось прогуляться И оставить свою крепость, Чувствуется, что ему бы хотелось насладиться Некоторыми земными наслаждениями, Некоторыми земными наслаждениями.
Раймон, вот для тебя Несколько целых нот и одна восьмая, Несколько подобранных рифм, Нежных и теплых, как булочка Кажется мне, Раймон, Что несмотря на твои почести, А также твое выгодное положение, Тебе не хватает нежности, Итак, вот моя песня, Моя песня для тебя, Раймон Моя песня для тебя, Раймон Моя песня для тебя, Раймон
Автор перевода — Adrien
Понравился перевод?
Перевод песни Mon Raymond — Carla Bruni
Рейтинг: 5 / 52 мнений