lyrsense.com

Перевод песни Raphaël (Carla Bruni)

Raphaël Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Raphaël

Рафаель

Quatre consonnes et trois voyelles
C'est le prénom de Raphaël
Je le murmure à mon oreille
Et chaque lettre m'émerveille
C'est le tréma qui m'ensorcelle
Dans le prénom de Raphaël
Comme il se mêle au a au e,
Comme il les entre-mêle au l
Raphaël à l'air d'un ange
Mais c'est un diable de l'amour
Du bout des hanches
Et de son regard de velours
Quand il se penche
Quand il se penche mes nuits sont blanches
Et pour toujours

J'aime les notes au goût de miel
Dans le prénom de Raphaël
Je les murmure à mon réveil
Entre les plumes du sommeil
Et pour que la journée soit belle
Je me parfume Raphaël
Peau de chagrin peintre éternel
Archange étrange d'un autre ciel
Pas de délice pas d'étincelle
Pas de malice sans Raphaël
Les jours sans lui deviennent ennui
Et mes nuits s'ennuient de plus belle
Pas d'inquiétude pas de prélude
Pas de promesse à l'éternel
Juste l'amour dans notre lit
Juste nos vies en arc en ciel
Raphaël a l'aire d'un sage
Et ses paroles sont de velours
De sa voix grave
Et de son regard sans détour
Quand il raconte
Quand il invente je peux l'écouter
Nuit et jour

Quatre consonnes et trois voyelle
C'est le prénom de Raphaël
Je lui murmure à son oreille
Ca le fait rire comme un soleil

Четыре согласных и три гласные
Это имя Рафаэля.
Я шепчу его себе под нос,
B каждая буква меня восхищает.
А как очаровательна трема
В имени Рафаэля!
Как она соединяет "а" и "э",
Как их подмешивает к "л"...
Рафаэль!... Кажется ангелом,
Но он - дьявол любви
Касания бедер,
бархатный взгляд,
Когда он склоняется,
Склоняется так надо мной, мои ночи лишаются сна.
Это навсегда...

Я люблю нотки с привкусом меда
В имени Рафаэля.
Я шепчу их при пробуждении,
Сквозь остатки сна,
И чтобы день был прекрасным,
Я пропитываюсь ароматом Рафаэля
Исчезающая тень, вечный художник,
Странный архангел других небес...
Нет наслаждения, нет искры,
Нет остроты без Рафаэля!
Дни без него серы,
И еще хуже - ночи,
Нет ни волнения, ни прелюдии,
Ни обещаний вечной любви,
Только любовь в нашей постели,
только наши жизни внутри радуги, Рафаэль...
У него вид мудреца,
А его слова как бархат,
У него низкий голос
И открытый взгляд,
Когда он рассказывает,
когда он сочиняет,
Я могу слушать
Дни и ночи напролет

Четыре согласных и три гласные -
Это имя Рафаэля.
Я шепчу их ему на ушко,
И он смеется, как солнце.

Автор перевода — Hermana Ventura

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни