lyrsense.com

Перевод песни Ti amo (Caroline Costa)

Ti amo Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Ti amo

Я тебя люблю

Ti amo
Peut importe ta langue
Ou tes mots incompris
Te quiero
Juste ton regard me suffit

Serre-moi très très fort
J'ai besoin de ton réconfort
Et même si j'ai tort
D'y croire, d'y croire, d'y croire, d'y croire

Tu vis loin de chez moi
Ton pays à 1000 kilomètres
La distance n'est qu'un pas
Alors, alors, alors, alors

Ti amo
Peut importe ta langue
Ou tes mots incompris
Te quiero
Juste ton regard me suffit

Quel est ton secret
Prince charmant des pays du nord
Tu as touché mon cœur
Un soir, un soir, un soir, un soir

Gravé tes initiales
Des lettres majuscules les plus nobles
Je ne pense à présent
qu'à te revoir, revoir, revoir

Ti amo
Peut importe ta langue
Ou tes mots incompris
Te quiero
Juste ton regard me suffit

N'ai je pas le droit d'aimer comme ce que les autres
N'ai je pas le droit de rêver

On se retrouvera et tu seras l'amant de ma vie
Peu importe l'endroit Madère ou la Scandinavie
On se dira Je t'aime
En 1000 langues celles des poètes
On partira ensemble
Pour que plus rien ne nous arrête

Ti amo
Peut importe ta langue
Ou tes mots incompris
Te quiero
Juste ton regard me suffit

Ti amo
Te quiero
Ti amo
Te quiero

Я тебя люблю, 1
Не важно, на каком языке ты говоришь
И твои непонятные слова.
Я тебя люблю, 2
Мне достаточно твоего взгляда.

Обними меня очень очень очень сильно,
Мне необходима твоя поддержка.
Даже если я ошибаюсь в том,
Что верю в это, что верю в это, что верю в это.

Ты живёшь далеко от меня,
Твоя страна за тысячи километров.
Расстояние — всего лишь шаг,
Тогда, тогда, тогда, тогда...

Я тебя люблю, 1
Не важно, на каком языке ты говоришь
И твои непонятные слова.
Я тебя люблю, 2
Мне достаточно твоего взгляда.

Какой у тебя секрет,
Прекрасный принц северных стран?
Ты тронул моё сердце
Однажды вечером, вечером, вечером, вечером.

Твои инициалы
Выгравированы заглавными буквами.
Я думаю сейчас лишь о том,
Чтобы снова тебя увидеть, увидеть, увидеть.

Я тебя люблю, 1
Не важно, на каком языке ты говоришь
И твои непонятные слова.
Я тебя люблю, 2
Мне достаточно твоего взгляда.

Разве у меня нет права любить как другие?
Разве у меня нет права мечтать?

Мы встретимся и ты будешь любовью всей моей жизни,
Неважно где: Мадейра или Скандинавия.
Мы признаемся друг другу в любви
На тысячи поэтических языках.
Мы вместе уедем,
Чтобы нас больше ничего не останавливало.

Я тебя люблю, 1
Не важно, на каком языке ты говоришь
И твои непонятные слова.
Я тебя люблю, 2
Мне достаточно твоего взгляда.

Я тебя люблю,
Я тебя люблю,
Я тебя люблю,
Я тебя люблю.

Автор перевода — Nelli_des_Greh
1) по-итальянски
2) по-испански

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни