lyrsense.com

Перевод песни Together (Caroline Costa)

Together Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Together

Вместе

On est plus fort quand on est nombreux
On n’a pas peur quand on est à deux
Together, together
Dans les moments où la vie fait rage
Les coups de blues nous on les partage
Together, together
Moi je sais bien que je ne suis qu'une poussière
Moi je ne connais ni la faim ni la guerre
Ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que seule
Je ne peux rien faire
Je n'peux rien faire… rien faire

On peut s'entendre
Se comprendre
Et changer le monde, together, together
Tous unis
Contre le pire
Pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Toi qui habite à l'autre bout du monde
Qui pense que la Terre n'est pas si ronde
Dans le désert… le désert
Je sais pourtant qu'on est tous pareils
Mais toi tu vis sous un autre ciel
De misère… oh de misère
Moi je sais bien que je ne suis qu'une poussière
Moi je ne connais ni la faim ni la guerre
Ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que seule
Je ne peux rien faire
Je n'peux rien faire… rien faire

On peut s'entendre
Se comprendre
Et changer le monde, together, together
Tous unis
Contre le pire
Pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Tous ensemble
On se rassemble
Pour changer le monde, together, together
Tous unis
Contre le pire
Pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Moi je rêve encore quoi que t'en penses
Que l'amour lui seul peut donner un sens
A l'univers, l'univers
On est plus fort quand on est nombreux
On a pas peur, quand on est à deux
Together, oh together

Мы сильнее, если нас много,
Нам не страшно, если нас двое.
Вместе, вместе.
В моменты, когда жизнь бушует,
Мы разделяем приступы хандры ...
Вместе, вместе
Я на самом деле знаю, что я — только пыль,
Я не знаю ни голода, ни войны,
Ни войны, войны.
Я прекрасно понимаю, что моих рук недостаточно,
Я действительно знаю, что в одиночестве
Я не могу ничего сделать,
Я не могу ничего сделать... ничего сделать

Мы можем договориться,
Понять друг друга,
И изменять мир вместе, вместе,
Все вместе.
Против худшего,
Чтобы осталось только лучшее, о, лучшее.
Ты, живущий на другом конце земли,
Думаешь, что она не круглая.
В пустыне... пустыне
Я, однако, знаю, что все равны,
Но ты живёшь под другим небом,
Небом нищеты, о, нищеты...
Я на самом деле знаю, что я — только пыль,
Я не знаю ни голода, ни войны,
Ни войны, войны.
Я прекрасно понимаю, что моих рук недостаточно,
Я действительно знаю, что в одиночестве
Я не могу ничего сделать,
Я не могу ничего сделать... ничего сделать

Мы можем договориться,
Понять друг друга
И изменять мир вместе, вместе,
Все вместе.
Против худшего,
Чтобы осталось только лучшее, о, лучшее.
Все вместе
Собираемся,
Чтобы менять мир вместе, вместе.
Все вместе.
Против худшего,
Чтобы осталось только лучшее, о, лучшее.
Я снова мечтаю, что бы ты ни думал,
Что одна любовь может привнести смысл
В мир, мир.
Мы сильнее, если нас много,
Нам не страшно, если нас двое.
Вместе, о, вместе

Автор перевода — Anagramme
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни