lyrsense.com

Перевод песни J'ai vu maman embrasser le Père Noël (Céline Dion)

J'ai vu maman embrasser le Père Noël Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

J'ai vu maman embrasser le Père Noël

Я видел, как мама целует Деда Мороза

C'est Noël et comme chaque année
Le petit Jojo a des joujoux plein sa ch'minée
Mais depuis la nuit même
Il a aussi un secret
À son nounours qu'il aime
Il murmure « Si tu savais »

Moi, j'ai vu petite maman hier soir
En train d'embrasser le Père Noël
Ils étaient sous le gui
Et me croyaient endormi
Mais sans en avoir l'air
J'avais mes deux yeux entr'ouverts

Ah si papa était v'nu à passer
J'me demande ce qu'il aurait pensé
Aurait-il trouvé naturel
Parce qu'il descend du ciel
Que maman embrasse le Père Noël

Quand j'ai vu petite maman hier soir
En train d'embrasser le Père Noël
J'ai bien cherché pourquoi
Et j'ai deviné je crois
C'est parce qu'il m'avait
Apporté de si beaux jouets

Aussi pour l'an prochain j'ai bon espoir
Qu'il viendra encore à mon appel
Et de nouveau je ferai semblant
De dormir profondément
Si maman embrasse le Père Noël

Сегодня Рождество, и как и каждый год,
Для маленького Джо Джо полно игрушек у камина,
Но с этой самой ночи
У него тоже есть секрет –
Своему любимому плюшевому мишке
Он шепчет: «Если бы ты знал!»

Я украдкой видел, как мама вчера
Целовала деда Мороза,
Они стояли под омелой1
И думали, что я сплю,
Но, незаметно для них,
Я подглядывал.

Ах, если бы вошел папа,
Интересно, что бы он подумал?
Счел бы он нормальным,
Что мама целует деда Мороза,
Ведь он спустился с неба?

Когда я украдкой видел, как мама вчера
Собиралась поцеловать деда Мороза,
Я старался понять, почему?
И думаю, я понял –
Это потому что он
Принес мне такие красивые игрушки.

Поэтому, я надеюсь, что в следующем году
Он снова придет на мой зов,
И я снова сделаю вид,
Что крепко сплю,
Если мама поцелует Деда Мороза.

1) Согласно рождественским обычаям, под ярко украшенными рождественскими венками из ветвей омелы и вечнозеленых растений любые два человека должны поцеловаться и отщипнуть ягодку омелы. Те, кто намеренно поцелуются под таким венком на Рождество, считаются помолвленными – и в наступающем году непременно сыграют свадьбу. Омела так же символизирует удачу и процветание, поэтому во Франции традиционное поздравление звучит как «С омелой в Новом году!»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни