Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни On traverse un miroir (Céline Dion)

On traverse un miroir

Мы проходим сквозь зеркало


Qu'est-ce qui se passe
Quand on est lasse
Quand le coeur a perdu ses couleurs
Une émotion
Comme une invitation
А chanter sans aucune raison
Tout ça pour un regard ou deux
Un sourire qui tremble un peu
C'est l'amour, c'est l'accident
On sent passer le courant

On traverse un miroir
Malgre la peur d'y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C'est bien pire qu'un trou noir
Sans hésiter, sans savoir
On traverse un miroir

Champagne en trop
Rien n'est trop beau
On a du mal а trouver les mots
On dit tout bas n'importe quoi
Pour étouffer l'envie de crier
On se tait, on reste accroché
Comme deux enfants désespérés
On rêve de partager
Une nuit comme au ciné
On traverse un miroir
Malgre la peur d'y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C'est bien pire qu'un trou noir
Sans hésiter, sans savoir
On traverse un miroir

On se tait, on reste accroché
Comme deux enfants désespérés
C'est l'amour, c'est l'accident
On sent passer le courant

On traverse un miroir
Malgre la peur d'y croire
On se dit que cette fois-ci
On aime а la folie
Une vie sans histoire
C'est bien pire qu'un trou noir
Sans hésiter, sans savoir
On traverse un miroir
On traverse un miroir…

Что происходит,
Когда мы устаем?
Когда сердце теряет свои яркие краски?
Чувство такое,
Словно просьба
Спеть без особой причины.
Все ради одного или двух взглядов
Улыбки, которая слегка дрожит,
Это любовь, это случайность
Мы чувствуем течение, проходящее сквозь нас.

Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.

Слишком много шампанского -
Ничего особенного,
Нам трудно подбирать слова,
Мы что-то шепчем,
Чтобы подавить желание закричать.
Мы молчим, держась друг за друга,
Как два отчаявшихся ребенка,
Мы мечтаем провести ночь,
Как в кино.
Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.

Мы молчим, держась друг за друга,
Как два отчаявшихся ребенка,
Это любовь, это случайность
Мы чувствуем течение, проходящее сквозь нас.

Мы проходим сквозь зеркало,
Несмотря на то, что боимся в это верить.
Мы говорим себе, что на этот раз
Мы любим безумно.
Жизнь без любовной истории
Даже хуже, чем черная дыра,
Не колеблясь, не осознавая,
Мы проходим сквозь зеркало.
Мы проходим сквозь зеркало…

Автор перевода — Алена Сергеева
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On traverse un miroir — Céline Dion Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности