Toutes ces choses
C'est le vent qui soulève
Une mèche de cheveux
C'est un jour qui se lève
Un rire au coin des yeux
Un salut au passant
Qu'on ne reverra plus
La course d'un enfant
Qui traverse la rue
Un peu de bois qui brûle
Quelques mots d'un refrain
L'horloge qu'on recule
Quand l'automne revient
C'est l'éclat d'une rose
Au milieu du jardin
La vie c'est toutes ces choses
Faites de petits riens
Le départ d'un ami
Les saisons qui reviennent
C'est une voix dans la nuit
Qui murmure « je t’aime »
C'est la main que l'on pose
Au creux d'une autre main
La vie c'est toutes ces choses
Faites de petits riens
C'est un cœur dessiné
Au doigt dans la fenêtre
C'est un rêve brisé
Un autre qui va naître
C'est te dire tous les ans
Joyeux anniversaire
C'est un chêne devant
La maison du grand-père
C'est le goût du bon vin
Debout dans la cuisine
La lumière du matin
Les enfants qui dessinent
C'est le temps qui s'enfuit
C'est l'amour qui s'en va
C'est le son de la pluie
Sur la tôle du toit
La route que l'on suit
Le doute que l'on traîne
C'est une voix dans la nuit
Qui murmure « je t’aime »
Le sourire que l'on ose
Les larmes qu'on retient
La vie c'est toutes ces choses
Faites de petits riens
C'est ta voix dans la nuit
Qui murmure « je t’aime »
La vie c'est quelque chose
Quand même !
Ветер, который треплет
Прядь волос,
День, который начинается
С улыбки в уголках глаз.
«Привет» прохожему,
С которым больше не увидишься,
Бег ребёнка,
Переходящего улицу.
Несколько горящих поленьев,
Несколько слов из припева,
Часы, которые мы переводим назад,
Когда снова приходит осень.
Ослепительная красота розы
Посреди сада.
Из всего этого и состоит жизнь,
Из таких вот мелочей.
Уход друга,
Времена года, сменяющие друг друга,
Этот голос в ночи,
Что шепчет «Я тебя люблю»,
Рука, которую мы кладём
В ладонь другой руки,
Из всего этого и состоит жизнь,
Из таких вот мелочей.
Сердечко, нарисованное
Пальцем на окне,
Несбывшаяся мечта,
И другая, которая вот-вот родится.
Каждый год те же слова:
«С днем рождения тебя»,
Дуб, что растёт
Прямо перед домом дедушки.
Вкус хорошего вина,
Что пьёшь стоя на кухне,
Утренний свет,
Рисующие дети,
Утекающее время,
Уходящая любовь,
Стук дождя
По металлической крыше.
Дорога, которой мы идём,
Сомнение, которое нас терзает,
Этот голос в ночи,
Что шепчет «Я тебя люблю».
Улыбки, на которые осмеливаемся,
Слёзы, что мы сдерживаем,
Из всего этого и состоит жизнь,
Из таких вот мелочей.
Это твой голос в ночи,
Что шепчет «Я тебя люблю»,
Жизнь – это нечто,
Несмотря ни на что!
Понравился перевод?
Перевод песни Toutes ces choses — Céline Dion
Рейтинг: 5 / 5
12 мнений