Une chance qu'on s'a
Какое счастье, что мы есть друг у друга!
Une chance que j't'ai
Je t'ai, tu m'as
Une chance qu'on s'a
Quand tu m'appelles «mon p'tit loup»
Avec ta belle voix
Tu panses mes bleus
Tu tues tous mes papillons noirs
Tu fais des boules de lumières
Avec tes p'tits doigts
Tu fous la trouille aux hiboux
Une chance que j't'ai
Je t'ai, tu m'as
Une chance qu'on s'a
J'suis pas très grand
Pas très fort
Mais que personne vienne
Te faire d'la peine
Sans d'abord me passer sur le corps
Fie-toi sur moi
Mon bon chat
T'auras jamais peur
Tant que j'vivrai
Même, même si je meurs
(Une chance que j't'ai)
Je ferais tous les planétariums
(Je t'ai, tu m'as)
Chercher dans toutes les galaxies
La crème des femmes
Que je finirai dans ton lit
Le paradis c'est ici
Y’a pas d'autres vies
J'te donne la mienne
Parce que je t'aime à l'infini
Une chance que j't'ai
(J'ferais tous les planétariums)
Je t'ai, tu m'as
(Chercher dans toutes les galaxies)
Une chance qu'on s'a
Une chance qu'on s'aime
Какое счастье, что ты есть у меня,
У меня есть ты, у тебя есть я,
Какое счастье, что мы есть друг у друга!
Когда ты называешь меня «мой волчонок»
Своим красивым голосом
Ты успокаиваешь мою грусть,
Ты прогоняешь все мои дурные мысли.
Ты создаешь шаровые молнии
Своими маленькими пальчиками,
Ты отпугиваешь сов.
Какое счастье, что ты есть у меня,
У меня есть ты, у тебя есть я,
Какое счастье, что мы есть друг у друга!
Я не очень высокий,
Не слишком сильный,
Но если кто-то задумает
Причинить тебе боль —
Только чрез мой труп!
Положись на меня,
Мой котенок,
Тебе нечего бояться,
Пока я жив,
И даже...даже если я умру.
(Какое счастье, что ты есть у меня)
Я бы обошел все солнечные системы,
(У меня есть ты, у тебя есть я)
Искал бы во всех галактиках
Самых лучших из женщин,
Но все равно остался бы с тобой.
Рай, он здесь,
Других жизней не существует.
Я отдам тебе свою,
Потому что я люблю тебя бесконечно.
Какое счастье, что ты есть у меня,
(Я бы обошел все солнечные системы, )
У меня есть ты, у тебя есть я,
(Искал бы во всех галактиках…)
Какое счастье, что мы есть друг у друга!
Какое счастье, что мы друг у друга любим!
Понравился перевод?
Перевод песни Une chance qu'on s'a — Céline Dion
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений