lyrsense.com

Перевод песни À te regarder (Charles Aznavour)

À te regarder Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

À te regarder

Глядя на тебя

Tout le jour tu es loin de moi
Mais lorsque tombe la nuit
Que tu viens dormir prés de moi
J'oublie toute ma vie
Quand se ferment sur notre amour
Les portes de ton sommeil
En moi que de tourments s'éveillent

À te regarder
J'ai le cœur qui soupire
Je voudrais crier, sangloter ou bien rire
À te regarder
Je sens comme une angoisse
Si tu savais ce que tu tiens de place

À te regarder
J'ai le coeur qui chavire
Et mes pensées
Me font mal, me déchirent
Si tu devais rêver à quelqu'un d'autre
Et partager ces joies
Qui sont les nôtres

À te regarder
Quand la peur me domine
Pour arracher ce cri de ma poitrine
Je veux t'éveiller,
Te voir devenir blême
Et m'effondrer
En te criant: "Je t'aime"

Весь день ты от меня далеко,
Но когда спускается ночь,
Ты спать ложишься рядом со мной.
Я забываю все в жизни,
Когда двери твоего сна
Закрываются от нашей любви
Во мне, просыпающего от мук.

Глядя на тебя,
Мое сердце вздыхает.
Хотел бы кричать, рыдать и хохотать.
Глядя на тебя,
Я чувствую тревогу.
Если бы ты знала, какова твоя роль.

Глядя на тебя,
Мое сердце переворачивается.
И мысли мои
Причиняют боль и разрывают меня,
Если ты должна мечтать о ком-то другом
И разделять радость,
Что принадлежит нам.

Глядя на тебя,
Когда страх преобладает,
Чтобы исторгнуть крик из груди.
Хочу пробудить тебя,
Увидеть, как ты побледнеешь,
И обрушиться на тебя,
Крича: «Я тебя люблю!»

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
авторы: Charles Aznavour, Jean Constantin, 1954

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни