lyrsense.com

Перевод песни Au printemps tu reviendras (Charles Aznavour)

Au printemps tu reviendras Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Au printemps tu reviendras

Весной ты вернешься

Le soleil a déserté notre village
Et la neige est venue recouvrir nos toits
Toi tu es partie pour suivre un vagabond volage
Mon amour au printemps tu reviendras
Tu avais déjà cousu ta robe blanche
Jour et nuit filait l'aiguille entre tes doigts
Elle attend ton corps comme j'attends mon jour de chance
Mon amour au printemps tu reviendras

Je t'attends il n'y a que toi dans mon âme
Priant Dieu car je suis sûr qu'il m'entendra
Je ne pleure plus j'ai déjà tant versé de larmes
Mon amour au printemps tu reviendras
Tu viendras là où les souvenirs t'appellent
Tu viendras lorsque l'autre te quittera
Pour chercher l'oubli contre mon coeur toujours fidèle
Mon amour au printemps tu reviendras

Je saurai changer ta vie parce que je t'aime
Je réchaufferai ton coeur qui aura froid
Puis l'oubli viendra et nous serons heureux
quand même
Mon amour au printemps tu reviendras
Mais si tu ne devais plus franchir ma porte
Je le sais mon coeur je ne survivrais pas
Et l'été prochain je veux qu'en terre l'on me porte
Mon amour si au printemps tu ne viens pas

Je me mêlerai aux cendres de nos amours mortes
Mais au printemps je sais que tu reviendras

Mon amour au printemps tu reviendras

Солнце больше не согревает своими лучами нашу деревушку;
Крыши укутаны снежным одеялом...
А ты...ты ушла за каким-то ветреным бродягой –
Но, любовь моя, весной ты вернешься.
Ты уже сшила себе белое платье,
День и ночь иголка бегала между твоими пальчиками;
Оно ждет-не дождется, когда ты примеришь его,
Я же лишь жду своего часа.
Ты вернешься весной, любимая...

Я жду тебя, для тебя одной есть место в моей душе...
Взываю к Господу, ибо уверен, что он внимает;
Я больше не плачу. Уже и так было пролито немало слез!
Придет весна — и ты вернешься, милая...
Вернешься туда, куда тебя призовут воспоминания,
Вернешься, потому что тот, другой покинет тебя,
Вернешься, чтобы обрести уже забытого...
Ведь моя преданность безгранична.
Ты вернешься с приходом весны, моя дорогая...

Я люблю тебя и обещаю, что все изменится!
Я верну тепло твоему замерзшему сердцу...
Вновь обретешь утраченное —
И мы вопреки всему будем счастливы!
Любимая, ты вернешься вместе с весной...
Но если тебе больше не нужно переступать порог -
Я чувствую, что мое сердце не выдержит этого...
Я буду молить, чтобы с наступлением лета мое тело предали земле –
Если ты не вернешься этой весной, любимая...

Я смешаюсь с пеплом нашей сгоревшей любви!..
Но я верю, что весной ты вернешься, любовь моя...

Ты вернешься, любимая...когда придет весна.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


65

65

Charles Aznavour


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни