lyrsense.com

Перевод песни Ça (Charles Aznavour)

Ça Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Ça

Это

Ça, c'est une aubaine
Ça, c'est merveilleux
Ça, c'est un coup de veine
Du tonnerre de Dieu
Ça, c'est formidable
Ça, c'est mieux que bon
Ça, c'est incroyable
Une explosion
Mais c'est autre chose aussi
De plus doux, de plus tendre aussi
Plus cruel et plus âpre aussi
Qu'on ne peut expliquer ainsi
Ça, c'est une aubaine
Ça, c'est merveilleux
Ça, c'est un coup de veine
Je suis amoureux

Y a du soleil sur son visage,
De l'amour dans son cœur qui bat
Comme, accrochée à son corps sage,
La vie qui veut rire aux éclats
Y a ses vingt ans qui vagabondent,
Emportant mon cœur sur ses pas
Et je raconte à tout le monde
Et je crie par-dessus les toits

Ça, c'est une aubaine
Ça, c'est merveilleux
Ça, c'est un coup de veine
Du tonnerre de Dieu
Ça, c'est formidable
Ça, c'est mieux que bon
Ça, c'est incroyable
Une explosion
Mais c'est autre chose aussi
Autre chose de plus doux, de plus tendre aussi
Autre chose de plus cruel, de plus âpre aussi
Qu'on ne peut expliquer ainsi
Ça, c'est une aubaine
Ça, c'est merveilleux
Ça, c'est un coup de veine
Je suis, chérie
Je suis, mon doux
Je suis amoureux, amoureux de vous

Вот это везение,
Я как опьянен.
Удачи спасение,
Стрелой поражен.
Как это приятно,
Судьбой окрылен,
Как невероятно,
Я ослеплен.
И что-то другое дано.
И нежнее, и слаще оно.
Также горше и резче оно.
Что нельзя объяснить никак.
Вот это везение,
Я как опьянен.
Удачи спасение,
Я просто влюблен.

Солнце в глаза лучом бьет,
А любовь стучит с сердцем в такт.
Там, где душа песни поет.
И там хочет жизнь хохотать.
И там меня любого примут,
Там похитят сердце мое.
И я расскажу всему миру,
С крыш я прокричу про любовь.

Вот это везение,
Я как опьянен.
Удачи спасение,
Стрелой поражен.
Как это приятно,
Судьбой окрылен,
Как невероятно,
Я ослеплен.
И что-то другое дано.
То другое нежнее, и слаще оно.
То другое, и горше, и резче оно.
Что нельзя объяснить никак.
Вот это везение,
Я как опьянен.
Удачи спасение,
Я, милая,
Я, сладкая,
Я просто влюблен, я влюблен в тебя.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Музыка G.Becaud, слова Ch.Aznavour. 1954 г. Перевод можно петь под музыку.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни