lyrsense.com

Перевод песни Camarade (Charles Aznavour)

Camarade Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Camarade

Товарищ

Camarade
Tu étais mon seul ami, mon camarade
Tous les deux nous avons fait des barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mon camarade

Camarade
Un dimanche en défilant à la parade
Je t'ai vu soudain là-bas sur une estrade
Tu étais visiblement monté en grade
Mon camarade

Camarade
Les plus grands venaient te donner l'accolade
Ce n'était que mains serrées et embrassades
Ça donnait une impression de mascarade
Mon camarade

Camarade
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
Nous dormons tout habillés, les nuits sont froides
L'important c'est de ne pas tomber malade
Mon camarade

Camarade
Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
Et les murs qui défieraient toute escalade
Ce n'est pas une prison d'où l'on s'évade
Mon camarade

Camarade
Le matin c'est la relève des brigades
A midi c'est l'heure de la promenade
Et la nuit on fait des rêves d'escapade
Mon camarade

Camarade
J'ai appris qu'ils t'ont donné une ambassade
Quelque part à Caracas ou à Belgrade
Plus tu montes plus, tu vois, je rétrograde
Mon camarade

Camarade
C'est fini j'arrête ici mes jérémiades
À bientôt qui sait dans une ou deux décades
Et je signe comme au temps de nos gambades
Ton Camarade

Tu étais mon seul ami, mon camarade
Tous les deux nous avons fait les barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mon camarade.

Товарищ,
Ты был мне единственным другом, товарищ
Мы вместе строили баррикады
И видели «маки», и отряды пленных, и засады
Мой товарищ

Товарищ,
Как-то в воскресенье, маршируя на параде
Я вдруг увидел тебя там, на эстраде
Ты явно получил повышение,
Мой товарищ

Товарищ,
Самые важные люди подходили приветствовать тебя,
Просто пожатие рук и объятия
И это выглядело, как маскарад,
Мой товарищ

Товарищ,
А я здесь получил сполна придирок
Мы спим совсем одетые, ведь ночи холодные
Главное – это не заболеть,
Мой товарищ

Товарищ,
Я вижу лишь уголок пасмурного неба,
И стены, бросающие вызов любому штурму
Это не тюрьма, откуда можно сбежать,
Мой товарищ

Товарищ,
Утром наши отряды поднимаются,
А полдень – это время прогулки
А ночью мы видим сны о побеге,
Мой товарищ

Товарищ,
Я узнал, что тебе дали посольство
Где-то в Каракасе или в Белграде
Но ты поднимался всё выше... видишь, я остался сзади
Мой товарищ

Товарищ,
Довольно, я прекращу свои жалобы
До скорого! Кто знает, может, пройдёт 10 или 20 лет,
И я подпишусь, как во времена наших проделок:
«Твой товарищ»...

Ты был мне единственным другом, товарищ
Мы вместе строили баррикады
И видели «маки», и отряды пленных, и засады
Мой товарищ

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Je n'ai pas vu le temps passer

Je n'ai pas vu le temps passer

Charles Aznavour


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни