lyrsense.com

Перевод песни Et pourtant (Charles Aznavour)

Et pourtant Рейтинг: 4 / 5    2 мнений


Et pourtant

И все же

Un beau matin je sais que je m'éveillerai
Différemment de tous les autres jours
Et mon cœur délivré enfin de notre amour
Et pourtant, et pourtant
Sans un remords, sans un regret je partirai
Droit devant moi sans espoir de retour
Loin des yeux loin du cœur j'oublierai pour toujours
Et ton cœur et tes bras
Et ta voix
Mon amour

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant

J'arracherai sans une larme, sans un cri
Les liens secrets qui déchirent ma peau
Me libérant de toi pour trouver le repos
Et pourtant, et pourtant
Je marcherai vers d'autres cieux, d'autres pays
En oubliant ta cruelle froideur
Les mains pleines d'amour j'offrirai au bonheur
Et les jour et les nuits
Et la vie
De mon cœur

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant

Il faudra bien que je retrouve ma raison
Mon insouciance et mes élans de joie
Que je parte à jamais pour échapper à toi
Dans d'autres bras quand j'oublirai jusqu'à ton nom
Quand je pourrai repenser l'avenir
Tu deviendras pour moi qu'un lointain souvenir
Quand mon mal et ma peur
Et mes pleurs
Vont finir

Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Et pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi
Pourtant, pourtant, je n'aime que toi...

Я знаю, в одно прекрасное утро я проснусь
Не так, как в другие дни
С сердцем, освободившимся от нашей любви
И все же, и все же
Без угрызений, без сожалений я уйду
Прямо, все прямо, не надеясь вернуться
С глаз долой, из сердца вон, я забуду навсегда
И твое сердце, и твои руки
И голос,
Моя любовь

И все же, все же я люблю только тебя
И все же, все же я люблю только тебя
И все же, все же я люблю только тебя
И все же

Я порву без слез, без крика
Сокровенные связи, что разрывают мою кожу
Освобождаясь от тебя, чтобы найти отдых
И все же, и все же
Я пойду к другим небесам, в другие страны
Забывая твою жестокую холодность
Руки, полные любви, я подарю счастью
И дни, и ночи
И жизнь
Моего сердца

И все же, все же я люблю только тебя
И все же, все же я люблю только тебя
И все же, все же я люблю только тебя
И все же

Мне надо снова обрести смысл,
Беспечность и порывы радости
Надо уйти навсегда, чтобы избавиться от тебя
В других руках, когда я забуду даже твое имя
Когда я смогу продолжить жить
Ты станешь для меня просто далеким воспоминанием
Когда уйдут
Моя боль и мой страх
И мои слезы

И все же, все же я люблю только тебя
И все же, все же я люблю только тебя
все же, все же я люблю только тебя
все же, все же я люблю только тебя

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La mamma

La mamma

Charles Aznavour


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни