lyrsense.com

Перевод песни Il pleut (Charles Aznavour)

Il pleut Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Il pleut

Идёт дождь

Il pleut.
Les pépins, tristes compagnons
Comme d'immenses champignons
Sortent un par un des maisons

Il pleut
Et toute la ville est mouillée
Les maisons se sont enrhumées
Les gouttières ont la goutte au nez
Il pleut
Comme dirigés par un appel
Les oiseaux désertent le ciel

Nuages et loups
Les fenêtres, une larme à l'œil
Semblent toutes porter le deuil
Des beaux jours

Et l'on entend des clapotis
La ville n'a plus d'harmonie
Solitaires, les rues s'ennuient
Il pleut

J'écoute
Quand s'égoutte
La pluie qui me dégoûte
Sur les chemins des routes
Et, partout alentour
Les gouttes
Qui s'en foutent
Ne savent pas sans doute
Que mon cœur en déroute
A perdu son amour

Il pleut
Les pépins, tristes compagnons
Comme d'immenses champignons
Sortent un par un des maisons

Il pleut
Et toute la ville est mouillée
Les maisons se sont enrhumées
Les gouttières ont la goutte au nez
Il pleut
La nature est chargée d'ennui
Là-haut, tout est vêtu de gris
Le ciel est boudeur
Le nez aplati au carreau
J'attends, laissant couler le flot de mes pleurs
Il pleut

Dans mon cœur aux rêves perdus
Sur mon amour comme dans la rue
Et sur mes peines sans issue
Il pleut...

Идёт дождь,
Зонтики, печальные спутники,
Как огромные грибы,
Выходят один за другим из домов.

Идёт дождь,
И весь город промок,
Дома простудились.
У водосточных труб капли на носу,
Идёт дождь,
Словно направляемые зовом
Птицы покидают небо.

Облака и волки,
Окна со слезой на глазах
Кажутся все носящими траур
По красивым дням.

И слышится хлюпанье,
В городе нет больше гармонии,
Пустые улицы скучают.
Дождь идет...

Я слушаю,
Как стекает
Дождь, который меня раздражает
На дорогах
И, всюду вокруг,
Капли,
Которым на это наплевать
Не знают вовсе,
Что моё растерянное, сбитое с толку сердце
Потеряло любовь...

Идёт дождь,
Зонтики, печальные спутники,
Как огромные грибы,
Выходят один за другим из домов.

Идёт дождь,
И весь город промок,
Дома простудились.
У водосточных труб капли на носу,
Идёт дождь,
Природа пасмурная от тоски
Наверху все одето в серый цвет.
Небо надутое.
Нос, приплюснутый к оконному стеклу
Я жду, проливая потоки слез,
Идёт дождь.

В моём сердце с потерянными мечтами,
По моей любви, как и на улице,
По моим нескончаемым горестям
Идёт дождь...

Автор перевода — belka
Страница автора
Слова — Шарль Азнавур, музыка — Пьер Рош, 1947

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни