lyrsense.com

Перевод песни On ne sait jamais (Charles Aznavour)

On ne sait jamais Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


On ne sait jamais

Невозможно знать

On ne sait jamais
Comment l’amour vient aux amants
Comment il fait où il s’y prend
Pour nous tenir dans ses filets
Mais tout à coup c’est merveilleux
Il y a des larmes pleins nos joies
Des caresses au bout de nos doigts
Et des rêves au fond de nos yeux
On ne sait jamais
Mais pourquoi chercher à savoir
Nul n’a jamais eu ce pouvoir
On oublie tout quand l’amour naît
Plus rien ne peut nous retenir
Et fous d’amour et de désirs
On se dit : « Tant pis
Si l’on ne sait jamais »

On ne sait jamais
Quand on est pris par le bonheur
Si c’est l’esprit ou bien le coeur
Qui nous apporte ce bienfait
On a confiance en l’avenir
C’est à la vie comme à la mort
Et tant pis si l’on a eu tort
On met ça dans les souvenirs
On ne sait jamais
Mais l’on se fiche éperdument
Du qui du quoi ou du comment
On est heureux comme l’on est
Plus rien ne compte à notre vue
Que ce bonheur à coeur perdu
Qui nous dit : « Tant pis
Si l’on ne sait jamais »

On ne sait jamais
L’amour fait de nous ce qu’il veut
On est heureux ou malheureux
Tout est parfait ou rien n’est vrai
Parfois il reprend d’une main
Ce que de l’autre il a donné
Mais quand tout semble s’écrouler
Lorsque l’on croît n’avoir plus rien
On ne sait jamais
Nos yeux sont à peine séchés
Qu’un autre amour vient s’annoncer
Et tout est à recommencer
On est fébrile et haletant
À chaque fois comme à vingt ans
Nous faisons toujours d’autres folies
Au cours de notre vie
Tout ça parce qu’on ne sait jamais

Невозможно знать,
Когда и как любовь придет
И что она изобретет,
Чтоб в свои сети нас поймать.
Но только вдруг заметишь ты,
Что слезы брызжут невпопад,
Ласкают пальцы, греет взгляд
И распускаются мечты.
Невозможно знать,
Да и пытаться ни к чему!
Не удавалось никому
Любовь на части разобрать.
И удержу не знаем мы,
И, от желания хмельны,
Спешим сказать:
«Да разве можно знать?»

Невозможно знать,
Когда к нам счастье снизошло,
Сердце ли нам его дало,
Иль дарит ум ту благодать.
Подвоха в будущем не ждешь,
Надеждой даже смерть поправ,
А если в чем-то был неправ,
Ты это прошлым назовешь.
Невозможно знать,
Но мы в безумии своем
Вопросов и не задаем:
Мы рвемся счастье испытать.
И для нас важно лишь одно:
Пить наслажденье, как вино!
И наплевать
На эти все «как знать»!

Невозможно знать…
Мир то устойчив, то как дым,
То мы в восторге, то грустим:
Любовь умеет подчинять.
Она отнимет через миг
Все, что дала, казалось, впрок.
Земля уходит из-под ног,
Оставив нам лишь боль и крик.
Но как знать, как знать!
Внезапно высохнет слеза,
И вновь откроются глаза,
И впору заново начать!
На нас опять управы нет,
И каждый раз, как в двадцать лет,
Вовсю хохочем мы и плачем –
А как познать иначе
Все то, что невозможно знать?

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни