Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sur le chemin du retour (Charles Aznavour)

Sur le chemin du retour

Я вернусь


Pour tromper ma vie et rompre le temps
Avec mon chagrin pour fardeau
Fuyant ton sourire et tes vingt printemps
Qui me collent encore à la peau

Pour voir d'autres yeux, trouver d'autres joies
Oublier ton nom pour toujours
Et puiser ma force au sein d'autres bras
J'ai choisi l'exil mon amour

Passe la vie et meurt le temps
Seul l'amour peut tuer l'amour
Mon cœur se trouve à tout instant
Sur le chemin du retour
Du retour

Croyant m'enrichir du sel et du miel
D'une vie au triple galop
J'ai jeté mon âme à l'assaut du ciel
Il ne m'a rendu qu'un sanglot

Que me reste-t-il du temps gaspillé
A vaincre les monts et les mers?
Des années perdues à fuir un passé
Qui s'accroche à mon univers?

Passe la vie et meurt le temps
Seul l'amour peut tuer l'amour
Mon cœur se trouve à tout instant
Sur le chemin du retour
Du retour

Mais l'amour en moi brisera l'orgueil
Car je n'en peux plus de t'aimer
Et mon cœur vaincu franchira ton seuil
Pour ne plus jamais s'en aller

Passe la vie et meurt le temps
Seul l'amour peut tuer l'amour
Mon cœur se trouve à tout instant
Sur le chemin du retour
Du retour

Я судьбу свою вздумал обмануть
И, котомку взяв из обид,
К новым берегам я собрался в путь,
Чтоб твою улыбку забыть.

И в других глазах я мечтал найти
Новую любовь, и тогда
Сердце, наконец, к жизни возродить,
От тебя сбежав навсегда.

Жизнь идет, убегают дни,
Только не проходит грусть.
Вышибать надо клином клин,
Совсем скоро я вернусь,
Я вернусь.

На что тратил я месяцы, года
Что искал, пускаясь в галоп?
До вершин дойти я мечтал тогда
И оставил душу в залог.

Наше прошлое держит крепко нас,
Сколько ни беги от себя.
Все готов c нуля я начать сейчас,
Чтобы вновь увидеть тебя.

Жизнь идет, убегают дни,
Только не проходит грусть.
Вышибать надо клином клин,
Совсем скоро я вернусь,
Я вернусь.

Но сильней гордыни моя любовь,
Уже хватит сердцу страдать.
И в дорогу я собираюсь вновь,
Чтобы больше не уезжать .

Жизнь идет, убегают дни,
Только не проходит грусть.
Вышибать надо клином клин,
Совсем скоро я вернусь,
Я вернусь.

Автор перевода — ElenaV
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sur le chemin du retour — Charles Aznavour Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La bohème

La bohème

Charles Aznavour


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.