lyrsense.com

Перевод песни Vivre avec toi (Charles Aznavour)

Vivre avec toi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vivre avec toi

Жить с тобой

Avec des mots étranges
Mêlés à notre amour
Avec le même échange
Des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent
De reflets nuit et jour
Vivre je veux vivre avec toi

Avoir le même empire
Ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires
Ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire
Comme on fait du meilleur
Vivre je veux vivre avec toi

Mêler nos idées
Nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom
Un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l'unique envie
D'avoir un seul destin
Et les mêmes folies
Dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie
En se tenant la main
Vivre je veux vivre avec toi

Puisque mes jours
Dépourvus de bonheur
Se délivrent
Et s'enivrent
À l'approche de ton cœur
Puisque l'amour
Est vivant de chaleur
Et qu'il crie sa joie
Je veux vivre avec toi

Avec des mots étranges
Mêlés à notre amour
Avec le même échange
Des joies qui nous entourent
Avec les yeux qui changent
De reflets nuit et jour
Vivre je veux vivre avec toi

Avoir le même empire
Ou les mêmes malheurs
Échangeant des sourires
Ou confondant nos pleurs
Mais partageant le pire
Comme on fait du meilleur
Vivre je veux vivre avec toi

Mêler nos idées
Nos deux cœurs, et nos voix, mon amour
Avoir un seul nom
Un seul sang, un seul toit pour toujours
Avec l'unique envie
D'avoir un seul destin
Et les mêmes folies
Dans ton cœur et le mien
Et traverser la vie
En se tenant la main
Vivre je veux vivre avec toi

Со странными словами,
Что соединят в любви.
И счастьем окружая
Все ночи и все дни.
С глазами, что сияют,
Даря мечты огни.
Знаешь, я с тобой хочу жить.

Чтоб было одно сердце
И на двоих беда.
Смеяться всегда вместе,
И вместе быть в слезах.
Делить печаль и радость,
Быть рядом навсегда.
Знаешь, жить с тобой хочу я.

Чтоб свет наших душ
И сердец слить в единый аккорд.
На двоих одна кровь,
Одно имя, и жизнь, и любовь.
Единое желанье,
Единая судьба,
И даже безрассудство
Одно в наших сердцах.
И нашу жизнь прожить,
Чтобы в руке рука.
Знаешь, с тобой жить хочу я.

Каждый свой день
Я тебе посвящу.
Без тебя мне
Нет удачи,
Твое сердце я ищу.
Наша любовь
Полыхает огнем,
Счастья, радости крик –
Я с тобой хочу жить.

Со странными словами,
Что соединят в любви.
И счастьем окружая
Все ночи и все дни.
С глазами, что сияют,
Даря мечты огни.
Знаешь, я с тобой хочу жить.

Чтоб было одно сердце
И на двоих беда.
Смеяться всегда вместе,
И вместе быть в слезах.
Делить печаль и радость,
Быть рядом навсегда.
Знаешь, жить с тобой хочу я.

Чтоб свет наших душ
И сердец слить в единый аккорд.
На двоих одна кровь,
Одно имя, и жизнь, и любовь.
Единое желанье,
Единая судьба,
И даже безрассудство
Одно в наших сердцах.
И нашу жизнь прожить,
Чтобы в руке рука.
Знаешь, с тобой жить хочу я.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Авторы: C.Aznavour, Breton. 1956.
Перевод исполняется под музыку.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни