Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nuit d'hiver (Charles Trenet)

Nuit d'hiver

Зимняя ночь


Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui va vers un port
Où n’est pas la mort
Mais la vie qui fleurit demain
Après la nuit, la longue nuit qui marche
Qui marche comme la Seine se promène sous les arches
Suivant le même chemin

Rêve sans crainte amour de mon cœur
Que seule ta plainte soit de bonheur
Rêve sans nuage amour de ma vie
Les rêves sont les héritages de la nuit

Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.

Nuit d’hiver douce nuit sans fin
Le vent gémit et nos deux cœurs chavirent
La rue c’est la mer notre chambre un navire
Qui vogue vers son destin.

Приятная зимняя ночь, бесконечная ночь,
Ветер завывает, наши сердца взволнованы.
Улица — это море, наша комната — корабль,
Плывущий к порту,
Где нет смерти.
Но есть жизнь, и эта жизнь завтра расцветет
После ночи, длинной непрекращающейся ночи,
Что плывет, словно Сена, гуляющая под пролетами мостов,
Следуя по одному и тому же пути.

Мечтай без страха, любовь моего сердца,
И пусть твоя жалоба будет наполнена счастьем,
Безоблачно мечтай, любовь моей жизни,
Мечты — наследие ночи.

Приятная зимняя ночь, бесконечная ночь,
Ветер завывает, наши сердца взволнованы,
Улица — это море, наша комната — корабль,
Что плывет к своей судьбе.

Приятная зимняя ночь, бесконечная ночь,
Ветер завывает, наши сердца взволнованы,
Улица — это море, наша комната — корабль,
Что плывет к своей судьбе.

Автор перевода — belka
Страница автора

NUIT D'HIVER
Paroles et Musique: Charles Trenet
© — 1959 — Raoul Breton

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nuit d'hiver — Charles Trenet Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.