lyrsense.com

Перевод песни La Poupée (Christophe Maé)

La Poupée Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

La Poupée

Кукла

Les yeux dans le vide
Elle me regarde passer
Dans le creux de ses rides
Moi j'ai trébuché.

Ça me fait mal au bide
Sa belle gueule cassée
Comme une étoile livide
A deux doigts de tomber.

Elle tire sur un mégot
cent fois rallumé
Quand je lui tends le main à travers la fumée.

Elle était si belle la poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait pas brisé.

Un pied dans le vide
Elle a déménagé
Elle perd son équilibre
Entre deux larmes salées.

Y'a comme un goût acide
Qui hante ses baisers
Elle dit qu'elle est lucide
Non plus jamais se caser.

Elle tire sur un mégot
cent fois rallumé
Quand je lui tends le main à travers la fumée.

Elle était si belle la poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait pas brisé.

Et ton cœur l'hiver je le garde au chaud
En attendant le retour du soleil
Et si le mien passe l'hiver au chaud
Sache que sur toi je veille.

Elle était si belle la poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait brisé.

Peut-être que
L'hiver a déjà trop duré.

Вместо глаз пустота,
Она смотрит как я прохожу мимо,
В ее глубоких морщинах
Я споткнулся.

Это вызвало боль во мне,
Её красивый рот изуродован,
Словно мертвенно-бледная звезда
Готовая упасть.

Она курит окурок,
который зажигали сотню раз,
Когда я протягиваю ей руку сквозь дым

Она была так прекрасна, моя кукла.
Она, которую позабыли ангелы,
И если бы мы на нее посмотрели,
То, может быть,
Зима не сломала бы её.

Одна нога потеряна,
Она сошла с ума1,
Она теряет равновесие
Между двумя солеными слезами.

Словно вкус какой-то кислоты
Содержится в её поцелуях,
Она говорит, что ум ее ясен,
Что она больше не устроится2.

Она курит окурок,
который зажигали сотню раз,
Когда я протягиваю ей руку сквозь дым.

Она была так прекрасна, моя кукла.
Она, которую позабыли ангелы,
И если бы мы на нее посмотрели,
То, может быть,
Зима не сломала бы её.

И зимой я согреваю твое сердце
В ожидании возвращения солнца,
И если моё переживает зиму в тепле,
Знай, что я присматриваю за тобой.

Она была так прекрасна, моя кукла.
Она, которую позабыли ангелы,
И если бы мы на нее посмотрели,
То, может быть,
Зима не сломала бы её.

Может быть,
Зима длится уже слишком долго.

Автор перевода — Sandrine
Страница автора
1) «déménager» обозначает «переезжать», но в сленговой речи это слово иногда меняет смысл на «сходить с ума»
2) «se caser» — оседать, устраиваться, жениться

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни