lyrsense.com

Перевод песни Ma vie est une larme (Christophe Maé)

Ma vie est une larme Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Ma vie est une larme

Моя жизнь — это слеза

Mon âme se met à genou
Quand les anges s'envolent et ne veillent plus sur nous
Aux armes je crois bien devenir fou
Mais j'irai venger l'amour
pour qu'il soit là au rendez-vous

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber
Ma vie est une femme en pleurs loin d'être aimée
Ma vie est une flamme qui ne cesse de brûler
Limite au bord des larmes, un coeur de glace brisé

J'ai peur de mon futur je l'avoue
Une illusion, un leur comme si je dormais debout
L'horreur c'est que l'amour te prend tout
Mais tout ce qui ne te tue pas te rend fort et fou

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber
Ma vie est une femme en pleurs loin d'être aimée
Ma vie est une flamme qui ne cesse de brûler
Limite au bord des larmes, un coeur de glace brisé
Et mon charme est une arme qui séduit sans tuer (x2)

Et je prendrai pour vous mes jambes à mon cou
Et je prierai pour nous ma vie c'est vous, c'est nous
Et je prendrai pour nous mes jambes à mon cou
Et je chanterai pour vous l'amour jusqu'à vous rendre fou

Ma vie est une larme qui ne cesse de tomber
Ma vie est une femme en pleurs loin d'être aimée
Ma vie est une flamme qui ne cesse de brûler
Limite au bord des larmes, un coeur de glace brisé
Et mon charme est une arme qui séduit sans tuer (x2)

Je prendrai mes jambes a mon cou
Et je vous chanterai l'amour jusqu'au bout
Je prendrai mes jambes à mon cou
Et je crierai mon amour, mes ennuis

Моя душа встает на колени
Когда ангелы улетают и не следят за нами больше
Из-за оружия, думаю, я сошел с ума
Но я отомщу за любовь
Чтобы она была здесь, на свидании

Моя жизнь — это слеза, которая не перестает падать
Моя жизнь — это женщина в слезах, которая никем не любима
Моя жизнь — это пламя, которое не перестает гореть
Граница на краю слез, сердце из разбитого льда

Я боюсь моего будущего, я признаюсь
Иллюзия, будто я спал на ногах
Ужас — это когда любовь у тебя забирает все
Но то, что тебя не убивает, делает сильнее и сводит с ума

Моя жизнь — это слеза, которая не перестает падать
Моя жизнь — это женщина в слезах, которая никем не любима
Моя жизнь — это пламя, которое не перестает гореть
Граница на краю слез, сердце из разбитого льда
И мой шарм — оружие, которое пленит, не убивая

И я для вас убегу со всех ног
Я буду молиться для нас, моя жизнь — это вы, это мы
И я для вас убегу со всех ног
И я буду петь для вас о любви, пока не сведу вас с ума

Моя жизнь — это слеза, которая не перестает падать
Моя жизнь — это женщина в слезах, которая никем не любима
Моя жизнь — это пламя, которое не перестает гореть
Граница на краю слез, сердце из разбитого льда
И мой шарм — оружие, которое пленит, не убивая

И я для вас убегу со всех ног
И я буду петь для вас о любви, пока не сведу вас с ума
И я для вас убегу со всех ног
И я буду кричать о моей любви, моей скуке

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни