Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Demain (Christophe Willem)

Demain

Завтра


Tu m’aimes mal tu ne m’aimes pas
Tu aimes celui que je ne suis pas
Tout n’est qu’un jeu qui vient qui va
Et qui s’arrête à chaque fois
Entre nous on aura essayé
Je te jure pourtant que j’y croyais
Ils étaient si beaux nos baisers
Oh je les regretterai

Mais demain, demain je recommencerai
Demain comme si de rien n’était
Mais demain, demain comme pour la première fois
J’irai brûler dans d’autres bras

Je me souviens du premier matin
Du feu sacré que rien n’éteint
Aujourd’hui l’orage vient sonner
Le glas de nos plus beaux baisers
Après tout puisqu’il faut s’en aller
Amour avant de s’égarer
J’aimerais un tout dernier baiser
Oh je le regretterai

Mais demain, demain je recommencerai
Demain comme si de rien n’était
Mais demain, demain comme pour la première fois
J’irai trembler sous d’autres doigts

Mon amour j’oublierai nos promesses
J’oublierai nos lèvres toujours fatiguées
De s’être peut-être trop aimées
Mon amour j’oublierai le soleil
Qui brillait au creux de tes reins
J’oublierai les mots que tu disais tout bas
J’oublierai tout et même plus que ça

Car demain, demain je recommencerai
Demain comme si de rien n’était
Car demain, demain comme pour la première fois
J’irai brûler dans d’autres bras

Demain, demain, demain…

Ты меня любишь не так, ты меня не любишь.
Ты любишь того, кем я не являюсь.
Все лишь только игра, которая приходит и уходит, заканчиваясь каждый раз.
Между нами мы попытались,
Хотя я клянусь тебе, я верил в это.
Как они были прекрасны, наши поцелуи.
О, я буду сожалеть о них.

Но завтра, завтра я начну заново
Завтра, как будто ничего не было.
Но завтра, завтра, как в первый раз
Я уйду, чтоб сгореть в иных объятиях.

Я вспоминаю с первого утра
Священный огонь, неспособный угаснуть.
Сегодня гроза прогремела,
Отпевая наши самые прекрасные поцелуи.
Напоследок, так как нужно уходить, ведь
Любовь прежде всего,
Мне бы хотелось самый последний поцелуй.
О, я буду сожалеть о нем.

Но завтра, завтра я начну заново
Завтра, как будто ничего не было
Но завтра, завтра как в первый раз
Я уйду, чтоб дрожать от касаний иных пальцев.

Любовь моя, я забуду наши обещания,
Я забуду наши утомившиеся губы
Потому, что они слишком сильно любили.
Любовь моя, я забуду солнце,
Которое светило в изгибах твоего тела,
Я забуду слова, которые ты тихо говорила,
Я забуду все и даже больше.

Так как завтра, завтра я начну заново
Завтра, как будто ничего не было
Так как завтра, завтра как в первый раз
Я уйду, чтоб сгореть в иных объятиях

Завтра, завтра, завтра...

Автор перевода — Elena Decat
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Demain — Christophe Willem Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández