lyrsense.com

Перевод песни Jusqu'à toi (Cindy Daniel)

Jusqu'à toi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Jusqu'à toi

К тебе1

J'ai voulu me sauver
Et laisser ma place,
M'en retourner et perdre la face
Mais je me défendrai des choses trop dures
Des silences, des absences que j'endure

Quand je déciderai de tout et de rien,
Quand j'avancerai avec mon destin
Il y aura des sentiers baignés de lueur
Sans toutes ces peurs

Je risquerai tout
Malgré tous les vents fous
Depuis que j'ai le courage
De ne plus craindre l'orage

Je tenterai tout
Pour trouver le vent doux
Celui qui me pousse vers toi,
Qui me mènera jusqu'à toi
Jusqu'à toi

J'ai longtemps attendu sur les nuages
Je n'y croyais plus à ton passage
J'ai toujours vécu
Comme je l'entendais
Je savais que l'on s'espérait

Je tournais en rond
Autour de nous deux
Je marcherai sur le pont
Jusqu'à tes yeux
J'oublirai jusqu'au nom de mon passé
Je saurai t'aimer

Je risquerai tout
Malgré tous les vents fous
Depuis que j'ai le courage
De ne plus craindre l'orage

Je tenterai tout
Pour trouver le vent doux
Celui qui me pousse vers toi,
Qui me mènera jusqu'à toi
Jusqu'à toi

Où irons-nous nous reposer ?
Où irons-nous pour continuer ?
Où irons-nous nous apaiser ?
J'irai jusqu'à toi

Я хотела спастись
И оставить свое место,
Отвернуться и потерять лицо,
Но я буду защищаться от всего слишком жестокого:
От молчания, от пустоты, которые я терплю.

Когда я решу все мелочи,
Когда я сделаю шаг в своей судьбе,
Я пойду по тропинкам, омываемым светом,
Безо всякого страха.

Я рискну всем,
Несмотря на безумные ветры,
С тех пор как я достаточно смела,
Чтобы больше не бояться грозы.

Я испробую всё,
Чтобы найти ласковый ветер,
Который подтолкнёт меня к тебе,
Который приведёт меня к тебе,
К тебе.

Я долго ждала на облаках,
Я уже не верила в то, что ты придёшь.
Я всегда жила так,
Как хотела.
Я знала, что мы ждём друг друга.

Я ходила кругами
Вокруг нас двоих.
Я пойду по мосту
К твоим глазам,
Я забуду всё из своего прошлого,
Я сумею любить тебя.

Я рискну всем,
Несмотря на безумные ветры,
С тех пор как я достаточно смела,
Чтобы больше не бояться грозы.

Я испробую всё,
Чтобы найти ласковый ветер,
Который подтолкнёт меня к тебе,
Который приведёт меня к тебе,
К тебе.

Куда мы пойдём, чтобы отдохнуть?
Куда мы пойдём дальше?
Куда мы пойдём, чтобы найти покой?
Я приду к тебе.

1) Jusqu'à toi — досл. «до тебя»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни