lyrsense.com

Перевод песни Sous une pluie d'étoiles (Cindy Daniel)

Sous une pluie d'étoiles Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Sous une pluie d'étoiles

Под звездопадом

Quand la mer s'évanouit
Là où le ciel s'achève
Je cherche sur tes lèvres
Le chemin de mes nuits
Quand il ne reste plus
Que quelques rêves perdus
Tous les mots qu'on se dit
Ces pensées qui nous lient
Sont comme des larmes aux yeux
Des instants si précieux
Qu'on voudrait les garder
Au fond de nous cachés

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
On pourrait tous les deux
Essayer d'être heureux

J'ai lu dans ton regard
Un peu de notre histoire
Mais la fin tu le sais
Personne ne la connaît
Tout au fond de nos cœurs
Tant d'étoiles se meurent
Si on y prenait garde
On pourrait par mégarde
Sur la plage des aveux
Effacer sur le sable
Les rêves qu'on fait à deux
Sous une pluie d'étoiles

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
On pourrait tous les deux
Essayer d'être heureux

Les rêves qu'on fait à deux
Sous une pluie d'étoiles

Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
Si un jour toi aussi
Tu sentais que tu m'aimes
Puisque c'est toi que j'aime
Toi qui manque à ma vie
On pourrait tous les deux
Essayer d'être heureux

Когда море исчезает
Там, где кончается небо,
Я ищу на твоих губах
Дорогу моих ночей.
Когда остаются
Только разбитые мечты
Все слова, сказанные нами,
Эти мысли, которые нас связывают,
Словно слёзы на глазах.
Настолько драгоценные моменты,
Что мы хотели бы их сохранить,
Спрятанными в глубине нас.

Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
И если бы однажды ты тоже
Почувствовал, что любишь меня...
Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
Тогда мы оба смогли бы
Постараться быть счастливыми.

Я прочитала в твоем взгляде
Часть нашей истории,
Но её конец
Не знает никто.
В глубине наших сердец
Сколько звезд гаснет.
Если бы мы остерегались этого,
То могли бы нечаянно
На пляже признаний
Стереть с песка
То, о чем мы вдвоем мечтали
Под звездопадом

Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
И если бы однажды ты тоже
Почувствовал, что любишь меня...
Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
Тогда мы оба смогли бы
Постараться быть счастливыми.

То, о чем мы вдвоем мечтали
Под звездопадом

Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
И если бы однажды ты тоже
Почувствовал, что любишь меня...
Ведь ты тот, кого я люблю!
Тот, кого не хватает в моей жизни.
Тогда мы оба смогли бы
Постараться быть счастливыми.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

День рождения знаменитой Patricia Kaas