Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La musique adoucit les mœurs (Claire Diterzi)

La musique adoucit les mœurs

Музыка смягчает нравы


Bleue, rose,
Elle nous berce de douces illusions

Eclose,
Elle est la compagne de nos rébellions

Rhapsodie, dodécaphonie, aria, requiem ou toccata
Sonatine, oratorio, la musique adoucit les mœurs

Morose,
Elle essuie tous nos désenchantements

Virtuose,
Elle arrose les plus belles de nos réjouissances

Rhapsodie, dodécaphonie, aria, requiem ou toccata
Sonatine, oratorio, la musique adoucit les mœurs
Adoucit les mœurs

Голубая, розовая,
Она убаюкивает нас нежными иллюзиями,

Едва распустившись,
Она сопровождает наши восстания.

Рапсодия, додекафония, ария, реквием или токката,
Сонатина, оратория — музыка смягчает нравы.

Мрачная,
Она осушает все наши разочарования.

Виртуозная,
Она орошает самые прекрасные наши празднества.

Рапсодия, додекафония, ария, реквием или токката,
Сонатина, оратория — музыка смягчает нравы,
Смягчает нравы.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La musique adoucit les mœurs — Claire Diterzi Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel