lyrsense.com

Перевод песни La musique adoucit les mœurs (Claire Diterzi)

La musique adoucit les mœurs Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

La musique adoucit les mœurs

Музыка смягчает нравы

Bleue, rose,
Elle nous berce de douces illusions

Eclose,
Elle est la compagne de nos rébellions

Rhapsodie, dodécaphonie, aria, requiem ou toccata
Sonatine, oratorio, la musique adoucit les mœurs

Morose,
Elle essuie tous nos désenchantements

Virtuose,
Elle arrose les plus belles de nos réjouissances

Rhapsodie, dodécaphonie, aria, requiem ou toccata
Sonatine, oratorio, la musique adoucit les mœurs
Adoucit les mœurs

Голубая, розовая,
Она убаюкивает нас нежными иллюзиями,

Едва распустившись,
Она сопровождает наши восстания.

Рапсодия, додекафония, ария, реквием или токката,
Сонатина, оратория — музыка смягчает нравы.

Мрачная,
Она осушает все наши разочарования.

Виртуозная,
Она орошает самые прекрасные наши празднества.

Рапсодия, додекафония, ария, реквием или токката,
Сонатина, оратория — музыка смягчает нравы,
Смягчает нравы.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas