Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Les petites vacances (Clarika)

Les petites vacances

Маленький отпуск


Je fais pousser des youcas
Autour du canapé-lit
Je seme au vent sous les draps
Du sable de Normandie

Je me balance du haut de l'armoire
Dans tes yeus tête la première
Ils sont pas bleu c'est pour histoire
Mais j'sais qu'la mer est derrière

Je m'evade en panoramique
Sur les dunes de mon poster
Où un soleil synthétique
Chauffe la moquette en pur mohair

C'est mes petites vacances
Entre mes quatre murs
Loin des plages immenses
Je part à l'aventure
Mon regard s'élance entre les fissures
Du plafond où danse les phares des voitures
C'est mes petites vacances
Entre mes quatre murs
C'est mes petites vacances
Ma villégiature

Quand j'ai des frissons partout
Dans les séracs du congélateur
J'vais où le vents sont plus doux
Faire un bivouac près du radiateur

Planquée, cachée sous mon évier je vais
Traquer les blattes insolentes
A l'assaut rampant des tuyaux mouillés
D'une jungle évanescente

Ma voisine tue son mari
Coups de marteaux et le sang fume
Et je danse comme une furie
Au rythme chaud de son enclume

C'est mes petites vacances
Entre mes quatre murs
Loin des plages immenses
Je part à l'avaenture
Mon regard s'élance entre les fissures
Du plafond où danse les phares des voitures
C'est mes petites vacances
Entre mes quatre murs
C'est mes petites vacances
Ma villégiature

Partir, j'voudrais bien
Pour voir briller d'autres soleils
Où les couleurs, les parfums
Et même les murs
C'est pas pareil

Quand j'aurais fait mes p'tites économies
J'm'en irais par les chemins
Loin de ma cage d'escalier, loin des cris
Des télés et des voisins

Mais la lune là-haut dans le ciel
M'offre son coeur et ses épaules
Alors j'm'envole avec elle
Sur les antennes aux dessus des toles

Я выращиваю юкку
Вокруг дивана-кровати,
Я пускаю по ветру под одеялом
Нормандские пески.

Я бросаюсь со шкафа очертя голову
В глубину твоих глаз.
Они не голубые, это так, для рассказа,
Но я знаю, что за ними — море.

Я убегаю в панораму
Дюн на постере,
Где синтетическое солнце
Согревает мохеровый плед.

Это маленький отпуск
В четырех стенах,
Вдали от огромных пляжей
Я отправляюсь куда глаза глядят.
Мой взгляд устремляется в трещины
На потолке, в которых танцуют фары машин.
Это мой маленький отпуск
В четырех стенах.
Это мой маленький отпуск,
Мой курорт.

И когда я вся дрожу,
Попадая под ледопад морозилки,
Я ухожу туда, где ветер теплей,
Разбиваю бивуак рядом с батареей.

Сидя в засаде под раковиной,
Я охочусь на наглых тараканов,
Иду в атаку среди мокрых труб
Исчезающих джунглей.

Моя соседка убивает своего мужа —
Удары молотка и пятна крови,
А я танцую, будто фурия
Под жаркий ритм ее ударов.

Это маленький отпуск
В четырех стенах,
Вдали от огромных пляжей
Я отправляюсь куда глаза глядят.
Мой взгляд устремляется в трещины
На потолке, в которых танцуют фары машин.
Это мой маленький отпуск
В четырех стенах.
Это мой маленький отпуск,
Мой курорт.

Я бы хотела поехать
Посмотреть, как светит другое солнце,
Где цвета, запахи
И даже стены
Не такие, как здесь.

Когда я соберу немного денег,
Я уйду по дорогам
Вдаль от лестничной клетки, от криков
Телевизоров и соседей.

Но луна высоко в небе
Мне дарит свое сердце и плечи,
И я лечу вместе с ней
Над антеннами на домах.

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Les petites vacances — Clarika Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.