lyrsense.com

Перевод песни Vous auriez pu être ma mère (Claude Barzotti)

Vous auriez pu être ma mère Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Vous auriez pu être ma mère

Вы годились мне в матери

C'était la fin du mois de juin,
Les bateaux arrivaient enfin,
Après les longs mois sans personne…
Avec mes deux meilleurs copains,
On se disputait au petit matin
La plus jolie des étrangères
Qui venait au bord de la mer…

Pour quelques lires et un sourire,
J'avais déposé vos trésors
Dans le petit hôtel du port…
Mais déjà mon imaginaire
Etait parti dans d'autres sphères
De dessous-de-soie interdits,
Aux parfums d'amours inédits…

Vous auriez pu être ma mère,
Quand je marchais à vos côtés,
Vous auriez pu être ma mère
A la façon de m'écouter…

Vous auriez pu être ma mère,
Quand vous m'avez offert ce verre,
A la terrasse d'un café,
Par cette chaude nuit d'été…

Vous n' connaissiez pas la région,
J'ai profité de l'occasion
Pour vous faire visiter ma terre…
Et avec vous j'ai découvert
A travers vos yeux tellement bleus,
Le ciel, la mer et l'univers,
Je tombais, je crois amoureux…

Vous paraissiez un peu bizarre,
Ce grand secret dans le regard,
Quand je vous ai ramenée un soir…
Mais déjà votre imaginaire
Etait parti dans d'autres sphères,
Vous m'avez offert vos dentelles,
Aux parfums d'amour éternel…

Vous auriez pu être ma mère,
Quand je marchais à vos côtés,
Vous auriez pu être ma mère
A la façon de m'écouter…

Vous auriez pu être ma mère,
Quand vous m'avez offert ce verre,
A la terrasse d'un café,
Par cette chaude nuit d'été…

C'était la fin du mois de juin,
Les bateaux arrivaient enfin,
Je m'en souviens, c'est pourtant loin…

Vous ne m'avez pas dit au revoir,
Et ce n'est que longtemps plus tard
Que j'ai compris que ça faisait partie
De la carte postale d'Italie

Это был конец июня,
Корабли, наконец, начали прибывать
После стольких безлюдных месяцев.
С двумя моими лучшими приятелями
Мы обсуждали рано утром
Самую красивую иностранку,
Приехавшую на берег моря

За несколько лир и улыбку
Я доставил её сокровища
В маленький портовый отель,
Но уже моё в моём воображении
Я представлял себе
Запретное шелковое бельё
С ароматом неизвестной любви…

Вы годились мне в матери,
Когда я шёл рядом с Вами,
Вы годились мне в матери,
Когда слушали меня

Вы годились мне в матери,
Когда предложили мне выпить
На террасе кафе
Этой тёплой летней ночью

Вы не знали этот регион,
Я воспользовался возможностью,
Чтобы показать Вам мой край.
С Вами я познал,
В отражении Ваших прекрасных глаз,
Небо, море и весь мир,
Похоже, я влюблялся…

Вы казались немного странной,
Эта большая тайна во взгляде,
Когда я проводил Вас однажды вечером,
Но вот уже Ваше воображение
Отправилось в далёкое путешествие,
Вы подарили мне Ваши кружева
С ароматом вечной любви…

Вы годились мне в матери,
Когда я шёл рядом с Вами,
Вы годились мне в матери,
Когда слушали меня

Вы годились мне в матери,
Когда предложили мне выпить
На террасе кафе
Этой тёплой летней ночью

Это был конец июня,
Корабли, наконец, прибывали…
Я помню, хоть это было и давно

Вы не попрощались со мной
И лишь гораздо позднее
Я понял, что это было
Написано на открытке из Италии

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Emotions

Emotions

Claude Barzotti


Треклист (1)
  • Vous auriez pu être ma mère

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

05.12.(1966) День рождения Patricia Kaas